Traducción generada automáticamente

Y'avait des dames
Salvatore Adamo
Había damas
Y'avait des dames
Éramos hermanos de vacacionesNous étions des frères en vacances
En la isla de las palmeras plateadasDans l'île des palmiers d'argent
Nos dijeron qué suerteOn nous avait dit quelle chance
Porque la vida está hecha de buenos momentosCar la vie, c'est fait du bon temps
No habíamos previsto, error fatalNous n'avions pas prévu, erreur funeste
Qué nos pondría el corazón pesadoDe quoi, nous mettre sous le coeur
En su delito, el primer gestoDans son délit, le premier geste
Sería ofrecernos sus flores más bellasSerait de nous offrir ses plus belles fleurs
Había damas de cierta edadY'avait des dames, d'un certain âge
Todas rubiasElles, toutes en blondes
Desde hace cien añosDepuis cent ans
Que forman parte del paisajeQui font partie du paysage
Y que olvidamos al saludarEt qu'on oublie en saluant
Falta de amor, había solFaute d'amour, y'avait le soleil
Estábamos negros hasta el almaNous en étions noirs jusqu'à l'âme
Y desde la mañana al despertarEt dès le matin au réveil
Había nuestros corazones que pedían mujeresY avaient nos coeurs qui criaient femmes
Dejábamos en la arenaNous déposions sur le sable
La lámpara del amigo AladinoLa lampe de l'ami Aladin
Pero el genio dormía en su fábulaMais le génie dormait dans sa fable
Y cuando salíamos del bañoEt lorsque nous sortions du bain
Había damas de cierta edadY'avait des dames, d'un certain âge
Todas rubiasElles, toutes en blondes
Desde hace cien añosDepuis cent ans
Que forman parte del paisajeQui font partie du paysage
Y que olvidamos al saludarEt qu'on oublie en saluant
Dios mío, Dios míoMon Dieu, mon Dieu
Qué extraño esComme c'est étrange
Día tras día a la hora del téDe jour en jour à l'heure du thé
Estas damas se volvían ángelesCes dames devenaient des anges
Recuperando juventud y bellezaRetrouvant jeunesse et beauté
Sus dientes eran tan regularesLeurs dents étaient si régulières
Sus mejillas tan rosadas y frutalesLeurs joues d'un rose si fruitées
Sus tonos tan incendiariosLeurs belles teintes si incendiaire
Su piel apenas remendadaLeur peau à peine raccommodée
Había damasY'avait des dames
En la mejor edadDu plus bel âge
Tenían como muchoElles avaient tout au plus
Cien añosCent ans
Y créanme, para mantenerse sabiasEt croyez-moi pour rester sages
Necesitaron mucho talentoIl leur fallut bien du talent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Salvatore Adamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: