395px

Felicidad, ¿Dónde Estás?

Salvatore Adamo

Felicità, Dove Sei....

Felicità, dove sei scode
È ancora del nostro mondo?
Si sta nascondendo ho paura
In qualche inaccessibile altrove
Felicità, parliamo di felicità
Questo uccello della sventura vaga
Chi sulle sue ali, dolcemente
Ci ha portato via alla fine dei tempi

Oh, oh sì il tempo
Parliamo del tempo
Parliamo di questo tempo
Chi si può contare in festa e in primavera
Oh, oh sì il tempo
Tempo di stop
Colui che paga le nostre teste
Sfacciatamente

Vieni a parlare di felicità
Abbiamo perso la nostra lunghezza d'onda?
Colui che ha cantato nei nostri cuori
Per un sorriso per un fiore
Ricordo la felicità
L'ho toccato per qualche secondo
Ero ancora un bambino
Penso che il suo nome fosse candore

Delle mie matite colorate
Avevo disegnato il mondo per me
Con il blu tutt'intorno
Di un grande sole chiamato amore

Oh, oh sì amore
Parliamo d'amore, non è più?
Di un miraggio nel deserto oggigiorno
Oh, oh sì amore
Ci vorrà un giorno
Prima del grande naufragio
Viene in nostro aiuto
Dai, parliamo di felicità

È ancora del nostro mondo?
Si sta nascondendo ho paura
In qualche inaccessibile altrove
Dovremmo cambiare la felicità?
O dovremmo cambiare il mondo?
Dovremmo proteggere il nostro cuore?
Rendilo insensibile all'orrore
Ecco, parliamo di felicità

Felicidad, ¿Dónde Estás?

Felicidad, ¿dónde te escondes?
¿Aún eres parte de nuestro mundo?
Te estás ocultando, tengo miedo
En algún lugar inaccesible
Felicidad, hablemos de felicidad
Este pájaro de la desventura vaga
Quien en sus alas, dulcemente
Nos llevó al final de los tiempos

Oh, oh sí, el tiempo
Hablemos del tiempo
Hablemos de este tiempo
¿Quién puede contarlo en fiesta y primavera?
Oh, oh sí, el tiempo
Tiempo de parar
Quien paga por nuestras cabezas
Sin vergüenza

Ven a hablar de felicidad
¿Hemos perdido nuestra sintonía?
Quien ha cantado en nuestros corazones
Por una sonrisa, por una flor
Recuerdo la felicidad
La toqué por unos segundos
Aún era un niño
Creo que su nombre era pureza

Con mis lápices de colores
Había dibujado el mundo para mí
Con el azul a mi alrededor
De un gran sol llamado amor

Oh, oh sí, amor
Hablemos de amor, ¿ya no más?
De un espejismo en el desierto hoy en día
Oh, oh sí, amor
Tomará un día
Antes del gran naufragio
Viene en nuestro auxilio
Vamos, hablemos de felicidad

¿Aún eres parte de nuestro mundo?
Te estás ocultando, tengo miedo
En algún lugar inaccesible
¿Deberíamos cambiar la felicidad?
¿O deberíamos cambiar el mundo?
¿Deberíamos proteger nuestro corazón?
Hacerlo insensible al horror
Aquí, hablemos de felicidad.

Escrita por: Salvatore Adamo