395px

Me Has Robado los Colores

Salvatore Adamo

Mi Hai Rubato I Colori

Ho più colori, amore mio
La mia testa è piena di nero
Mi hai giocato un bel tiro
Dove hai messo la mia tavolozza?

Hai cancellato tutto dietro di te
Lasciando il mio pianeta
Accendilo, torna da me
Ho capito, mi dispiace

Ho più verde per il mio giardino
Ho più blu per il mio cielo
Le mie mani sono piene della notte
Ma ho più oro per il mio sole
Non riesco a finire il mio dipinto
Chi deve essere così bello
E chi sarà così bello?
Se non mi dimentichi ad alta voce

Non romperò più tutti gli specchi
Dove ti sei visto così bello
Sono già cento anni di sventura
Senza sospensione, senza appello
E incontro lo stesso gatto nero
Ogni notte, ogni notte
Quello che vive con me
Chi sgranocchia tutte le mie gioie

È sempre venerdì tredici
Mi appesantisce, mi appesantisce
Vado sempre sotto questa scala
Per quale, per quale
Sei salito su di me
Quando ti ho sognato

Me Has Robado los Colores

Tengo más colores, amor mío
Mi cabeza está llena de negro
Me jugaste una buena broma
¿Dónde pusiste mi paleta?

Has borrado todo detrás de ti
Dejando mi planeta
Enciéndelo, vuelve a mí
Lo entendí, lo siento

Tengo más verde para mi jardín
Tengo más azul para mi cielo
Mis manos están llenas de la noche
Pero tengo más oro para mi sol
No puedo terminar mi pintura
¿Quién debe ser tan hermoso?
¿Y quién será tan bello?
Si no me olvidas en voz alta

No romperé más todos los espejos
Donde te viste tan hermoso
Ya son cien años de desventura
Sin suspensión, sin apelación
Y me encuentro con el mismo gato negro
Cada noche, cada noche
El que vive conmigo
Que se come todas mis alegrías

Siempre es viernes 13
Me pesa, me pesa
Siempre paso por debajo de esta escalera
¿Por qué, por qué
Te subiste sobre mí
Cuando te soñé

Escrita por: