Soukyokusen (hyperbola)
NYU-YO-KU 9(ク)がつのあさは
NYU-YO-KU 9(Ku)gatsu no asa wa
まだとおいころのまち
mada tooi koro no machi
はたちまえ ゆめがつづいていた
hatachi mae yume ga tsudzuite ita
KUI-NZUBORO-をわたって
KUI-NZUBORO- wo watatte
すべてがゆめのように
subete ga yume no you ni
ときときえてしまっても
toki to kiete shimattemo
あのそらのしたをかすめていまも
ano sora no shita wo kasumete ima mo
かもつせんが I-SUTORIBA-をゆく
kamotsusen ga I-SUTORIBA- wo yuku
きずついたことも わらっていたことも
kizutsuita koto mo waratte ita koto mo
どこか とおいところへ
dokoka tooi tokoro e
はこばれていくんだ みんなわすれてしまうように
hakobarete iku n' da minna wasurete shimau you ni
よがくるように
yo ga kuru you ni
とうきょうはまっかな
Toukyou wa makka na
あかをとじこめている
aka wo tojikomete iru
できたてのかぜにまうはたちも
dekitate no kaze ni mau ha-tachi mo
なんだかたのしげ
nandaka tanoshige
きずついたことも わらっていたことも
kizutsuita koto mo waratte ita koto mo
かわがうみのもとへ かえっていくように
kawa ga umi no moto e kaette yuku you ni
いつかはまたであうように
itsuka wa mata deau you ni
あさがくるように
asa ga kuru you ni
あのそらのしたをかすめていまも
ano sora no shita wo kasumete ima mo
かもつせんが I-SUTORIBA-をゆく
kamotsusen ga I-SUTORIBA- wo yuku
repeat
repeat
たどりつくように
tadoritsuku you ni
いつかはまたであうように
itsuka wa mata deau you ni
あさがくるように
asa ga kuru you ni
Hiperbola (hipérbola)
NYU-YO-KU 9 (Ku) de la mañana de septiembre
En la ciudad de tiempos lejanos
Antes de los veinte, los sueños continuaban
Cruzando el cuarto de cocina
Todo se desvanece como un sueño
Aunque el tiempo pase y desaparezca
Bajo ese cielo, aún difuminado hasta ahora
La hipérbola sigue su trayectoria
* Las heridas, las risas
Se llevan a algún lugar lejano
Como si todos olvidaran
Para que llegue la noche
Tokio está teñido de rojo
Encerrando el color escarlata
Las cometas bailan en el viento fresco
De alguna manera, divertidas
Las heridas, las risas
Regresan al origen, al fondo del mar
Para que algún día nos encontremos de nuevo
Para que llegue la mañana
Bajo ese cielo, aún difuminado hasta ahora
La hipérbola sigue su trayectoria
* repetir
Para llegar, para encontrarnos de nuevo
Para que llegue la mañana