Saro (Traditional)
I came to this country
18 and 49
I thought myself lucky
For to be alive
I looked all around me
No one could I see
That I could compare with
My pretty saree
I wish I was a poet
Could write in find hand
Would write my love a letter
One she'd long understand
I'd send it by the water
Where the islands overflow
And I'd think of pretty Saro wherever I go
'Tis not this long journey that grieves me for to go
Nor the country that I'm leaving
Nor the debts that I owe
There's one thing that grieves me and bears on my mind
That's leaving my darling pretty Saro behind
Saro (tradicional)
Yo vine a este país
18 y 49
Pensé afortunado
de estar vivo
Miré a mi alrededor
nadie podría ver
que se puede comparar con
mi sari muy
Me gustaría ser un poeta
Podría escribir en encontrar la mano de
iba a escribir una carta de mi amor
que ella siempre lo entenderías
Me lo envía por el agua
donde el desbordamiento de las islas
y yo pensaba de muy Saro donde quiera que vaya
'Tis no este largo viaje que me aflige por ir
ni el país que me voy
ni las deudas que le debo
hay una cosa que me entristece y da en mi mente
eso es dejar a mi querida Saro muy atrás