Seasons
Met you in the renaissance
Had to save you for myself
Time for me to be a man, you said
I don’t need to be saved
Fall leaves, winter springs (fall leaves, winter springs)
Summer’s cold, it never stays (summer’s cold, it never stays)
Softly, can I cling? (Softly, can I cling?)
But you don’t need to slip away (you don’t need to slip away)
Words like chemicals (words like chemicals)
Toxic, but they tell the truth (toxic, but they tell the truth)
When we said everything (when we said everything)
I can’t lose my grip on you (I can’t lose my grip on you)
Oh, oh, oh
Burning bridges, severed ties
Oh, what more can I provide?
With tumultuous speaking
We’re dancing in circles, you don’t need me
Grasping on for air, holding on for life
Take another step, lose another fight
And it hurts me deeply that you don’t see me
Fall leaves, winter springs (fall leaves, winter springs)
Summer’s cold, it never stays (summer’s cold, it never stays)
Softly, can I cling? (Softly, can I cling?)
But you don’t need to slip away (you don’t need to slip away)
Words like chemicals (words like chemicals)
Toxic, but they tell the truth (toxic, but they tell the truth)
When we said everything (when we said everything)
I can’t lose my grip on you (I can’t lose my grip on you)
What a time when you were mine
Everything so sublime
When you were mine
Everything so sublime
When you were mine
Everything so
What a time when you were mine
Everything so sublime
When you were mine
Everything so sublime
Saisons
Je t'ai rencontré à la renaissance
Fallait que je te garde pour moi
Il est temps que je devienne un homme, tu as dit
Je n'ai pas besoin d'être sauvé
Les feuilles d'automne, les printemps d'hiver (les feuilles d'automne, les printemps d'hiver)
L'été est froid, ça ne dure jamais (l'été est froid, ça ne dure jamais)
Doucement, puis-je m'accrocher ? (Doucement, puis-je m'accrocher ?)
Mais tu n'as pas besoin de t'éclipser (tu n'as pas besoin de t'éclipser)
Des mots comme des produits chimiques (des mots comme des produits chimiques)
Toxiques, mais ils disent la vérité (toxiques, mais ils disent la vérité)
Quand on a tout dit (quand on a tout dit)
Je ne peux pas te lâcher (je ne peux pas te lâcher)
Oh, oh, oh
Des ponts brûlés, des liens coupés
Oh, que puis-je encore offrir ?
Avec des paroles tumultueuses
On danse en rond, tu n'as pas besoin de moi
Accroché à l'air, tenu à la vie
Fais un pas de plus, perds un combat de plus
Et ça me fait mal profondément que tu ne me vois pas
Les feuilles d'automne, les printemps d'hiver (les feuilles d'automne, les printemps d'hiver)
L'été est froid, ça ne dure jamais (l'été est froid, ça ne dure jamais)
Doucement, puis-je m'accrocher ? (Doucement, puis-je m'accrocher ?)
Mais tu n'as pas besoin de t'éclipser (tu n'as pas besoin de t'éclipser)
Des mots comme des produits chimiques (des mots comme des produits chimiques)
Toxiques, mais ils disent la vérité (toxiques, mais ils disent la vérité)
Quand on a tout dit (quand on a tout dit)
Je ne peux pas te lâcher (je ne peux pas te lâcher)
Quel temps quand tu étais à moi
Tout était si sublime
Quand tu étais à moi
Tout était si sublime
Quand tu étais à moi
Tout était si
Quel temps quand tu étais à moi
Tout était si sublime
Quand tu étais à moi
Tout était si sublime