In Smithereens, The Search for Affinity
what is it exactly you want from me?
an arm, a leg, my own two feet?
should i beg for a hit in the head
from your hammer made of sledge?
you can't live with an obsession
so i have an idea
let's make love until it's true
or becomes hatred
and i don't really care if you call me another name
truth is, i like it about the same
the same, the same
i'm pulling coins from my sock to buy you a drink
'cause you only hold me when you're not thinking
i know that my nods ain't much for me
but i'm one step away from talking to myself
am i to feel bad about it?
am i to feel bad about it?
i'm to feel bad about it
i'm to feel bad about it
i'm to feel bad about it
i won't say i'm needy but i won't say i'm fine
not a meeting of swords, or a tie that binds
so can't we just be two troubled souls in need?
and nothing more to speak of, to speak of
En Pedazos, La Búsqueda de Afinidad
¿Qué es exactamente lo que quieres de mí?
¿Un brazo, una pierna, mis propios pies?
¿Debería suplicar por un golpe en la cabeza
con tu martillo hecho de maza?
No puedes vivir con una obsesión
así que tengo una idea
hagamos el amor hasta que sea verdad
o se convierta en odio
y realmente no me importa si me llamas de otra manera
la verdad es que me gusta casi igual
lo mismo, lo mismo
Estoy sacando monedas de mi calcetín para comprarte una bebida
porque solo me abrazas cuando no estás pensando
sé que mis asentimientos no son mucho para mí
pero estoy a un paso de hablar solo
¿Debo sentirme mal al respecto?
¿Debo sentirme mal al respecto?
Debo sentirme mal al respecto
Debo sentirme mal al respecto
Debo sentirme mal al respecto
No diré que soy necesitado pero tampoco diré que estoy bien
no es un encuentro de espadas, ni un lazo que nos une
entonces, ¿podemos simplemente ser dos almas atormentadas necesitadas?
y nada más que hablar, que hablar