395px

Bandoleira

Samantha Machado

Bandoleira

Lenço de seda no pescoço
Ouro e metais tão preciosos, seus adornos
De cores vibrantes enfeitavam símbolos de resistência
Personificando rebeldia à opressão do estado
E não traziam almas puras
Tampouco eram pequenas ou vulgares
Mas tinham sonhos grandes
No cangaço, o preço que se paga é alto
E a recompensa
Sempre foi maior do que a fama por seu orgulho próprio
E canta forte, canta alto seu grito de liberdade
Como fazem os filhos do sertão
E dança Maria Bonita com o vestido floreado
E seu grande amado Lampião
Bandoleira

E quem ousar tomar à minha terra, o meu chão de poeira
Entre o chapéu estrelado e o punhal
Alumiando a noite fria e traiçoeira
A bandoleira
Sempre atenta à barricata de seus ideais
O fim da história é trágico
Mas vai com a cara e a coragem sem cansar
Com o pé na estrada
Viajante lúcida na caminhada que o incontestável destino lhe impôs
Bandoleira

Bandoleira

Seidentuch um den Hals
Gold und edle Metalle, so kostbar, dein Schmuck
In leuchtenden Farben schmückten sie Symbole des Widerstands
Personifizierten Rebellion gegen die Unterdrückung des Staates
Und sie brachten keine reinen Seelen
Waren auch nicht klein oder gewöhnlich
Doch sie hatten große Träume
Im Cangaço ist der Preis, den man zahlt, hoch
Und die Belohnung
War immer größer als der Ruhm für den eigenen Stolz
Und singt laut, singt stark deinen Schrei nach Freiheit
So wie es die Kinder des Sertão tun
Und tanzt Maria Bonita im blumigen Kleid
Und ihr großer Geliebter Lampião
Bandoleira

Und wer es wagt, mein Land, meinen staubigen Boden zu nehmen
Zwischen dem sternenbesetzten Hut und dem Dolch
Der die kalte und tückische Nacht erhellt
Die Bandoleira
Immer wachsam an der Barrikade ihrer Ideale
Das Ende der Geschichte ist tragisch
Doch sie geht mit Mut und Entschlossenheit ohne zu ermüden
Mit dem Fuß auf der Straße
Eine klare Reisende auf dem Weg, den das unumstößliche Schicksal ihr auferlegt hat
Bandoleira

Escrita por: Samantha Machado