Bandoleira
Lenço de seda no pescoço
Ouro e metais tão preciosos, seus adornos
De cores vibrantes enfeitavam símbolos de resistência
Personificando rebeldia à opressão do estado
E não traziam almas puras
Tampouco eram pequenas ou vulgares
Mas tinham sonhos grandes
No cangaço, o preço que se paga é alto
E a recompensa
Sempre foi maior do que a fama por seu orgulho próprio
E canta forte, canta alto seu grito de liberdade
Como fazem os filhos do sertão
E dança Maria Bonita com o vestido floreado
E seu grande amado Lampião
Bandoleira
E quem ousar tomar à minha terra, o meu chão de poeira
Entre o chapéu estrelado e o punhal
Alumiando a noite fria e traiçoeira
A bandoleira
Sempre atenta à barricata de seus ideais
O fim da história é trágico
Mas vai com a cara e a coragem sem cansar
Com o pé na estrada
Viajante lúcida na caminhada que o incontestável destino lhe impôs
Bandoleira
Bandolier
Silk scarf around the neck
Gold and metals so precious, their adornments
Vibrant colors adorned symbols of resistance
Embodying rebellion against state oppression
And they did not bring pure souls
Nor were they small or common
But they had big dreams
In cangaço, the price paid is high
And the reward
It was always greater than fame for its own pride
And sing loud, sing loud your cry of freedom
How do the children of the backlands do it?
And Maria Bonita dances in the flowery dress
And your great beloved Lampião
Sling
And whoever dares to take my land, my dusty ground
Between the starry hat and the dagger
Lighting up the cold and treacherous night
The bandolier
Always attentive to the barricade of your ideals
The end of the story is tragic
But go with your face and courage without getting tired
With one foot on the road
Lucid traveler on the path that indisputable destiny imposed on her
Sling
Escrita por: Samantha Machado