En al-Àndalus
في لَيالٍ كَتَمَت سِرَّ الهَوى
بِالدُّجى لَولا شُموسُ الغُرَرِ
مالَ نَجمُ الكأسِ فيها وهَوى
مُستَقيمَ السَّيرِ سَعدَ الأثَرِ
حِين لَذَّ النَومُ شَيئاً أو كَما
هَجَمَ الصُّبحُ هُجُومَ الحَرَسِ
غَارتِ الشُهبُ بِنا أو رُبَّماَ
أثَّرَت فِينَا عُيونُ النَّرجِسِ
في لَيالٍ كَتَمَت سِرَّ الهَوى
بِالدُّجى لَولا شُموسُ الغُرَرِ
مالَ نَجمُ الكأسِ فيها وهَوى
مُستَقيمَ السَّيرِ سَعدَ الأثَرِ
حِين لَذَّ النَومُ شَيئاً أو كَما
هَجَمَ الصُّبحُ هُجُومَ الحَرَسِ
غَارتِ الشُهبُ بِنا أو رُبَّماَ
أثَّرَت فينا عُيونُ النَّرجِسِ
بالذي أسكَرَ مِن عَذْبِ اللَّمَا
كُلّ كأسٍ تَحتَسيهِ وَحَبَبْ
والَّذي كَحَّلَ جَفنَيكَ بِما
سَجَدَ السِحرُ لَدَيهِ واقتَرَب
والَّذي أجْرى دُموعِي عِنْدَماَ
عِندمَا أعرَضتَ مِن غَيرِ سَبَب
ضَع علَى صَدْرِيَ يُمناكَ فَمَا
أجدَرَ الماءَ بإطفاءِ اللَّهَب
في لَيالٍ كَتَمَت سِرَّ الهَوى
بِالدُّجى لَولا شُموسُ الغُرَرِ
مالَ نَجمُ الكأسِ فيها وهَوى
مُستَقيمَ السَّيرِ سَعدَ الأثَرِ
حِين لَذَّ النَومُ شَيئاً أو كَما
هَجَمَ الصُّبحُ هُجُومَ الحَرَسِ
غَارتِ الشُهبُ بِنا أو رُبَّماَ
أثَّرَت فِينَا عُيونُ النَّرجِسِ
Salí en la noche oscura
Con ansias en amores inflamada
Salí en la noche oscura
Con ansias en amores inflamada
Sin otra luz y sin guía, sin guía
Sino la del corazón ardía
Sin otra luz y sin guía, y sin guía
Sino la del corazón ardía
في لَيالٍ كَتَمَت سِرَّ الهَوى
بِالدُّجى لَولا شُموسُ الغُرَرِ
مالَ نَجمُ الكأسِ فيها وهَوى
مُستَقيمَ السَّيرِ سَعدَ الأثَرِ
حِين لَذَّ النَومُ شَيئاً أو كَما
هَجَمَ الصُّبحُ هُجُومَ الحَرَسِ
غَارتِ الشُهبُ بِنا أو رُبَّماَ
أثَّرَت فينا عُيونُ النَّرجِسِ
يا أُهَيلَ الحَيِّ مِن وادِي الغَضَا
وبِقَلبي مَسكَنٌ أنتُم بِهِ
ضَاقَ عَن وَجْدِي بِكُم رَحْبُ الفَضَا
لاَ أُبَالِي شَرقَهُ مِن غَربِهِ
أَحْوَرُ المُقلَةِ مَعسُولُ اللَّمَى
جَالَ في النَّفسِ مَجَالَ النَفَسِ
سَدَّد السَّهمَ فأصْمَى إذْ رَمى
بِفؤادي نَبلَةَ المُفتِرِسِ
Salí en la noche oscura
Salí en la noche oscura
Con ansias en amores
Sin otra luz y sin guía
جادَكَ الغَيثُ إذا الغَيثُ هَمى
يا زَمانَ الوصلِ بالأندَلُسِ
جادَكَ الغَيثُ إذا الغَيثُ هَمى
يا زَمانَ الوصلِ بالأندَلُسِ
لَم يَكُن وَصلُكَ إلَّا حُلُماً
في الكَرى أو خِلسةَ المُختَلِسِ
جادَكَ الغَيثُ إذا الغَيثُ هَمى
يا زَمانَ الوصلِ بالأندَلُسِ
لَم يَكُن وَصلُكَ إلَّا حُلُماً
في الكَرى أو خِلسةَ المُختَلِسِ
جادَكَ الغَيثُ إذا الغَيثُ هَمى
يا زَمانَ الوصلِ بالأندَلُسِ
لَم يَكُن وَصلُكَ إلَّا حُلُماً
في الكَرى أو خِلسةَ المُختَلِسِ
يا زَمانَ الوصلِ بالأندَلُسِ
يا زَمانَ الوصلِ بالأندَلُسِ
يا زَمانَ الوصلِ بالأندَلُسِ
En al-Àndalus
En noches que guardaron el secreto del amor
En la oscuridad, si no fueran los soles del amanecer
Se inclinó la estrella de la copa y se fue
Recto el camino, feliz el rastro
Cuando el sueño deleitó un poco, o tal vez
Cuando el alba asaltó como guardia
Las estrellas nos atacaron, o quizás
Las miradas de los narcisos impactaron en nosotros.
En noches que guardaron el secreto del amor
En la oscuridad, si no fueran los soles del amanecer
Se inclinó la estrella de la copa y se fue
Recto el camino, feliz el rastro
Cuando el sueño deleitó un poco, o tal vez
Cuando el alba asaltó como guardia
Las estrellas nos atacaron, o quizás
Las miradas de los narcisos impactaron en nosotros.
Con lo que embriagó de la dulce luz
Cada copa que bebas y aderezas
Y lo que delineó tus párpados con lo que
Se postró la magia a su lado y se acercó
Y lo que hizo correr mis lágrimas cuando
Cuando desviaste sin razón
Pon sobre mi pecho tu mano derecha
Lo que más apaga el fuego es el agua.
En noches que guardaron el secreto del amor
En la oscuridad, si no fueran los soles del amanecer
Se inclinó la estrella de la copa y se fue
Recto el camino, feliz el rastro
Cuando el sueño deleitó un poco, o tal vez
Cuando el alba asaltó como guardia
Las estrellas nos atacaron, o quizás
Las miradas de los narcisos impactaron en nosotros.
Salí en la noche oscura
Con ansias en amores inflamadas
Salí en la noche oscura
Con ansias en amores inflamadas
Sin otra luz y sin guía, sin guía
Sino la del corazón ardiente
Sin otra luz y sin guía, y sin guía
Sino la del corazón ardiente.
En noches que guardaron el secreto del amor
En la oscuridad, si no fueran los soles del amanecer
Se inclinó la estrella de la copa y se fue
Recto el camino, feliz el rastro
Cuando el sueño deleitó un poco, o tal vez
Cuando el alba asaltó como guardia
Las estrellas nos atacaron, o quizás
Las miradas de los narcisos impactaron en nosotros.
¡Oh habitantes del barrio del Valle Verde!
Y en mi corazón habitáis con calma
Se estrecha el vasto espacio por mi afecto hacia ustedes
No me importa si viene del este o del oeste
El de las pupilas vivas y dulces lágrimas
Recorre el alma como el aliento
Disparó la flecha y al dar en el blanco
Me hizo sentir el dardo del cazador.
Salí en la noche oscura
Salí en la noche oscura
Con ansias en amores
Sin otra luz y sin guía.
Te mandó la lluvia cuando esta ha caído
¡Oh, tiempo de unión en al-Àndalus!
Te mandó la lluvia cuando esta ha caído
¡Oh, tiempo de unión en al-Àndalus!
Tu unión no fue más que un sueño
En el sueño o en un anhelo furtivo
Te mandó la lluvia cuando esta ha caído
¡Oh, tiempo de unión en al-Àndalus!
Tu unión no fue más que un sueño
En el sueño o en un anhelo furtivo.
Te mandó la lluvia cuando esta ha caído
¡Oh, tiempo de unión en al-Àndalus!
Tu unión no fue más que un sueño
En el sueño o en un anhelo furtivo.
¡Oh, tiempo de unión en al-Àndalus!
¡Oh, tiempo de unión en al-Àndalus!
¡Oh, tiempo de unión en al-Àndalus!