Es war einmal...
Hoch hinter den Terror-Bergen,
Bei den sieben Terror-Zwergen
Dreh´n Großmütterchen und Hirten,
Kleinkinder und Greise
Junge Frau´n und hag´re Männer
Auf ganz heimtückische Art und Weise
Die Achse des Bösen;
Nur ein Krieg kann uns vom Krieg erlösen:
Wieder das Irak-Programm,
Die abgefuckte Game-Show,
In der dieser Clown mit Cowboyhut
Verkleidet Leute umbringt,
Während ihm ein Convoy Vollidioten
Patriotisch zuwinkt,
Und man fragt sich, warum niemand merkt,
Daß dieser Clown nach Hitler stinkt.
Bevor mich Euer Gleichschritt packt
Und ihr mich im Schlaf einsackt
Zünde ich Eure Paläste an:
Ich werde Taliban.
Deutsche Helden, deutscher Boden,
Deutsche Dreckskasernen:
Von Vietnam zur Gegenwart,
Vom White House zu den Sternen
Helfen unsre Jungs beim Auslaufen
Der Terrorwellenbrecher,
Schützen deutsche Bi-Ba-Butzemänner
John Waynes Kriegsverbrecher.
Bevor mich Euer Gleichschritt packt
Und ihr mich im Schlaf einsackt
Zünde ich Eure Paläste an:
Ich werde Taliban.
Ami,
Ami go home! *2
Siehst Du dort den Bullen?
Sieh in ihm nicht die Person
Die eine Frau, ein Haus, zwei Kinder hat,
Sieh in ihm die Funktion.
Siehst Du die Soldaten?
Die, die schießen und nicht fragen?
Lieber Gott, lass sie noch mehr von ihnen
Tot nach Hause tragen.
Kommt wieder nach Heidelberg,
Wir schicken zur Begrüßung
Nicht nur einen, nicht nur zwei,
Nicht drei, wir bringen einen LKW
Mit Brandsätzen und Cocktailflaschen
Rauchbomben und Baumarkttaschen
Damit jede Sau krepiert,
Die man in Deutschland stationiert.
Eure Charlton Heston-Fratzen
Haben hier soviel verloren
Wie die Triso-Fressen unserer
Bundesdeutschen Glatzen
Auf der Arschloch-Skala
Könnt ihr obermegamäßig punkten,
Bomberjacke, Ami-Frack:
Ein und das selbe Fascho-Pack.
Bevor mich Euer Gleichschritt packt
Und ihr mich im Schlaf einsackt
Zünde ich Eure Paläste an:
Ich werde Taliban.
Había una vez...
Muy lejos, detrás de las Montañas del Terror,
Con los siete Enanos del Terror,
Giran abuelitas y pastores,
Niños pequeños y ancianos,
Mujeres jóvenes y hombres demacrados
De manera muy traicionera
El Eje del Mal;
Solo una guerra puede liberarnos de la guerra:
Otra vez el programa de Irak,
El jodido programa de televisión,
Donde este payaso con sombrero de vaquero
Disfrazado mata gente,
Mientras un convoy de idiotas
Le agita la bandera patriótica,
Y uno se pregunta por qué nadie se da cuenta
De que este payaso apesta a Hitler.
Antes de que vuestro paso uniforme me atrape
Y me capture dormido,
Prenderé fuego a vuestros palacios:
Me convertiré en talibán.
Héroes alemanes, suelo alemán,
Barracas de mierda alemanas:
Desde Vietnam hasta el presente,
Desde la Casa Blanca hasta las estrellas,
Nuestros chicos ayudan a lanzar
El rompeolas del terror,
Protegen a los hombres de Bi-Ba-Butze alemanes
Los criminales de guerra de John Wayne.
Antes de que vuestro paso uniforme me atrape
Y me capture dormido,
Prenderé fuego a vuestros palacios:
Me convertiré en talibán.
Yanqui,
¡Yanqui vete a casa! *2
¿Ves al policía allí?
No veas en él a la persona
Que tiene una esposa, una casa, dos hijos,
Ve en él la función.
¿Ves a los soldados?
¿Los que disparan sin preguntar?
Dios mío, haz que más de ellos
Vuelvan a casa muertos.
Vuelvan a Heidelberg,
Les enviaremos como bienvenida
No solo uno, no solo dos,
No tres, traeremos un camión
Con bombas incendiarias y botellas de cóctel,
Bombas de humo y bolsas de ferretería,
Para que cada cerdo muera,
Que esté estacionado en Alemania.
Vuestras caras de Charlton Heston
Han perdido tanto aquí
Como las caras de Triso de nuestros
Calvos alemanes
En la escala de idiotas
Pueden puntuar de manera mega superior,
Chaqueta bomber, frac yanqui:
El mismo paquete fascista.
Antes de que vuestro paso uniforme me atrape
Y me capture dormido,
Prenderé fuego a vuestros palacios:
Me convertiré en talibán.