Als Samson droomt
G: wie snurkt er altijd in z'n slaap?
G+K: dat is Samson
G: wat een geluid wanneer hij gaapt
G+K: dat is Samson
G: wie ligt er te draaien in zijn mand?
G+K: dat is Samson
G: wie snurkt er het luidste van heel het land?
G+K: dat is Samson
S: dat klopt, want ik was aan het dromen
ik viel net uit heel hoge bomen
ik vloog toen recht naar de zon
in een grote luchtballon
G: zeg, droomde jij dan ook van mij?
of was ik er even niet bij?
wij tweeën zijn samen toch één?
S: nee, in deze droom was ik alleen
refrein
S: ik zat in een huis vol met snoep
en daar at ik aardbeiensoep
ik viel van de trap af omhoog
en schaatste op een regenboog
G: was ik dan geen droomprins te paard
die jou redde in volle vaart
was ik er niet eventjes bij?
S: nee, ik droomde alleen maar van mij
refrein
G: wie snurkt er het luidste van heel het land?
G+K: dat is Samson
Cuando Samson sueña
G: ¿quién ronca siempre en su sueño?
G+K: eso es Samson
G: qué ruido hace al bostezar
G+K: eso es Samson
G: ¿quién se revuelve en su cama?
G+K: eso es Samson
G: ¿quién ronca más fuerte de todo el país?
G+K: eso es Samson
S: es cierto, porque estaba soñando
caí de árboles muy altos
volé directo hacia el sol
en un gran globo aerostático
G: ¿entonces, soñaste también conmigo?
¿o yo no estaba presente?
nosotros dos somos uno juntos, ¿verdad?
S: no, en este sueño estaba solo
coro
S: estaba en una casa llena de dulces
y allí comía sopa de fresas
caí de la escalera hacia arriba
y patinaba en un arcoíris
G: ¿no fui un príncipe de ensueño a caballo?
que te rescató a toda velocidad
¿no estuve un momento contigo?
S: no, solo estaba soñando conmigo
coro
G: ¿quién ronca más fuerte de todo el país?
G+K: eso es Samson