Bij boer Teun
Refrein
S : als je met ons bij boer teun wil gaan
Zal hij jou zeker versteld doen staan
G : want hij heeft dieren wel honderd en twee
En al die dieren die zingen graag mee
S : ze maken bij 't zingen een reuzekabaal
Want elk dier heeft zijn eigen taal
G : de koeien die loeien dat doen ze heel luid
Het is niet eenvoudig probeer het maar uit
S + g + k : boe boe
Refrein
S+ k : het is echt geweldig op die boerderij
Wat zijn de dieren gelukkig en blij
G : de kippen die kakelen vreselijk luid
Het is niet eenvoudig probeer het maar uit
S + g + k : tok tok tok
Refrein
S + k : winter en zomer in ieder seizoen
Zingen zij en daar is niets aan te doen
G : de varkens die knorren dat doen ze heel luid
Het is niet eenvoudig probeer het maar uit
S + g + k: knor knor
5 + g + k : maar allemaal samen dat is pas heel luid
Het is niet eenvoudig probeer het maar uit
S+g : boe tok knor
Refrein
S + g + k : de koeien de kippen de varkens en wij
Wij houden van zingen op de boerderij
De koeien de kippen de varkens en wij
Wij houden van zingen op de boerderij
En la granja de Teun
Estribillo
S: si quieres venir con nosotros a la granja de Teun
Seguramente te sorprenderá
G: porque tiene cien y dos animales
Y todos esos animales les encanta cantar
S: al cantar hacen un gran alboroto
Porque cada animal tiene su propio idioma
G: las vacas mugen muy fuerte
No es fácil, inténtalo
S + G + K: mu mu
Estribillo
S + K: es realmente maravilloso en esa granja
Qué felices y contentos están los animales
G: las gallinas cacarean terriblemente fuerte
No es fácil, inténtalo
S + G + K: clo clo clo
Estribillo
S + K: invierno y verano en cada estación
Ellos cantan y no hay nada que hacer
G: los cerdos gruñen muy fuerte
No es fácil, inténtalo
S + G + K: oink oink
S + G + K: pero todos juntos eso sí es muy fuerte
No es fácil, inténtalo
S + G: mu clo oink
Estribillo
S + G + K: las vacas, las gallinas, los cerdos y nosotros
Nos encanta cantar en la granja
Las vacas, las gallinas, los cerdos y nosotros
Nos encanta cantar en la granja