395px

Pobre Benedict

Samuca e a Selva

Pobre do Bento

Não tinha
Teto pra chamar de lar
Não tinha roupa bonita
Não tinha fita
Não tinha mais

Sorria
Com peso de um pesar
Sorria com a boca fria
De andar caía
Não ia em paz

Foi no bar e jogou
Tudo que tinha
Nem pôde contar
E Pai Chico avisou
Hoje cabeça do bicho não dá
Baita mandinga
Baita zica
Que é ruim de curar
Coisa tá pêga
Reza nega
Pra Iemanjá

Más n’outro dia tinha flor à beira mar
E se sorria, só sorria pro azar
E aquela azia mal fazia vomitar
E aquela azia mal fazia vomitar

Nem banho de fonte
Nem baixo de ponte
Bento quis ficar
Foi com os trapo do corpo
Com alma de morto
Danou-se a andar

E andou
Com sol em seu couro até dilacerar

Nem sangue escorria
O coitado sumia
Morreu devagar

E o povo no lamento
Dizia que Bento
Nem soube chorar

Pobre do Bento

Pobre Benedict

No, no lo hice
Techo para llamar a casa
No tenía ropa bonita
No había cinta
No había más

Sonríe. Sonríe
Con el peso de un dolor
Sonríe con tu boca fría
Caminar caería
Yo no iría en paz

Fuimos en el bar y jugamos
Todo lo que tenía
Ni siquiera se podía decir
Y Pai Chico advirtió
Hoy cabeza del animal no da
Mandinka grande
Muerde zica
Que es malo sanar
La cosa es anquilloso
Reza niega
A Yemanja

Pero el otro día había una flor junto al mar
Y si sonríes, sólo sonríe mala suerte
Y esa acidez apenas te hizo vomitar
Y esa acidez apenas te hizo vomitar

Sin baño de fuente
Ni bajo puente
Benedict quería quedarse
Fue con el trapo corporal
Con el alma de los muertos
Que te jodan caminando

Y caminó
Con sol en su cuero hasta que se desgarró

No había sangre corriendo
El pobre tipo se había ido
Murió lentamente

Y el pueblo en el lamento
Dijo que Benedict
Ni siquiera sabía llorar

Pobre Benedict

Escrita por: Rodolfo Lacerda / Samuel Samuca