395px

Yasu! Kekunai

Samurai Pizza Cats

Yasu! Kekunai

Tadaima
Kara, niji-nijyu-go. choudo chirasemasu.

Kaze ga pastel ni kakenukete yuku kara
Neko harajuusha ni
Machiku tabireteru macha no oishii mise de
Omimi dake piku piku (ooh yurushimasu!)

Kawaii hito to kagonen no naka de
Ude umi nante uso deshou (joudan janai yo!)

Mou edoropolis juu o hikimashi no ue ni
Yakutataki dakara ne koki kuru kuru
Kureba koi wa yasu kekunai na touch me done

Akireta hito ne atashi ga iru no ni
Yasomi bakari iming
Damatte itemo dakishimeru mono yo
Atashi kazari janai (suki na deshou?)

Sumi dari ba no kishibe no kotaru no
Futari no uzumi tsutsumare (itsuma de kou shiteruno?)

Mou kuzu kuzu ma ni kuchibiru o oyoiga
Shinryou no shinasai koki kuru kuru
Kureba koi wa yasu kekunai na touch me done

Yuko: honto ni, ikarikun pon desu yo ne?
Ai: sou yo! chokozai nanda kara!
Yuko: taku!
Ai: otoko te
Both: douyu dobutsu?!

Demo anata ga shidanante fujiyama no bakuhatasu
Ohisama harakirime koki kuru kuru
Kureba koi wa yasu kekunai na

Kokoro wa itazura de kutsuri keranaide
Hana no iro no youni koki kuru kuru
Kureba koi wa yasu kekunai touch me done

Yasu! Kekunai

Ich bin zurück
Von einem Regenbogen, genau richtig.

Der Wind weht in Pastellfarben vorbei,
Die Katze ist ein Reiter,
In einem leckeren Teeladen, wo ich die Stadt genieße,
Nur meine Ohren zucken (oh, verzeih mir!)

Mit einer süßen Person und in der Kälte,
Ist das mit dem Meer nicht gelogen? (Das ist kein Scherz!)

Ich ziehe die Stadt von Edoropolis hinter mir,
Weil es heiß ist, dreht sich alles,
Wenn du kommst, ist die Liebe nicht einfach, berühr mich doch.

Die Leute sind gelangweilt, obwohl ich hier bin,
Nur am Ausruhen, das macht keinen Sinn,
Selbst wenn ich schweige, umarme ich dich,
Ich bin kein Schmuckstück (magst du das?)

In der Ecke des Zimmers, wo die Wände flüstern,
Sind wir beide eingehüllt (machen wir das immer so?)

Ich lasse meine Lippen zwischen den Fetzen tanzen,
Mach die Untersuchung, dreh dich,
Wenn du kommst, ist die Liebe nicht einfach, berühr mich doch.

Yuko: Wirklich, du bist so wütend, oder?
Ai: Ja, genau! Weil ich Schokolade bin!
Yuko: Taku!
Ai: Typisch!
Beide: Was für ein Tier?!

Aber wenn du mich anfeuerst, explodiert der Fuji,
Die Sonne strahlt, dreh dich,
Wenn du kommst, ist die Liebe nicht einfach.

Das Herz ist schelmisch und kann nicht stillhalten,
Wie die Farben der Blumen, dreh dich,
Wenn du kommst, ist die Liebe nicht einfach, berühr mich doch.

Escrita por: