Thunder Bird
ツキアカリのへやこころすみずみまでいたくしよう
Tsukiakari no heya kokoro sumizumi made itaku shiyou
きみのてのなかでひとかけのこおりのようとけてゆけるなら
kimi no te no naka de hitokake no koori no you tokete yukeru nara
なみのないまちでうかんだかげろうに
nami no nai machi de ukanda kagerou ni
つつまれてゆくいのちはまださいてゆくから
tsutsumarete yuku inochi wa mada saite yuku kara
こどくなはねをさらしてきみだけのはばたきをみせて
kodoku na hane o sarashite kimi dake no habataki o misete
まばゆいときをおどりつづけようちからつきるまでに
mabayui toki o odoritsukukeyou chikara tsukiru made ni
かざらないこころゆびわだらけのゆびさきさがすけれど
kazaranai kokoro yubiwa darake no yubisaki sagasu keredo
ぽけっとのかぎをいじくるようにだれかのきずにさわって
poketto no kagi o ijikuru you ni dare ka no kizu ni sawaratte
もえうつりそうにまたたくほしたちは
moeutsuri sou ni matataku hoshitachi wa
たえたいのりにねつをはなちきえてゆくのか
taeta inori ni netsu o hanachi kiete yuku no ka
かなわぬゆめをちらしてこのむねにはびくじょうねつは
kanawanu yume o chirashite kono mune ni hibiku jounetsu wa
ほのおをまてずこえもかすかにみだれもがいてるよ
honoo o matezu koe mo kasuka ni midare mo ga iteru yo
こどくなはねをかさねてうまれてははばたくおもいを
kodoku na hane o kasanete umarete wa habataku omoi o
しんじてるならあいをきかせてほほをぬらすまでに
shinjiteru nara ai o kikasete hoho o nurasu made ni
ねえだれかがささやいてるよこのよるのとびらのむこうで
nee dare ka ga sasayaiteru yo kono yoru no tobira no mukou de
うつろいゆれるねがいのはてにあいをもとめながら
utsuroi yureru negai no hate ni ai o motomenagara
Ave del Trueno
En la habitación a la luz de la luna, dejemos que el corazón se vuelva oscuro
Si puedo derretirme en tus manos como un trozo de hielo solitario
En la ciudad sin olas, envuelta en un vapor
La vida se desvanece mientras aún está floreciendo
Desplegando alas solitarias, mostrando solo un aleteo para ti
Bailemos en un tiempo deslumbrante hasta que la fuerza se agote
Buscando en un corazón sin adornos lleno de anillos en los dedos
Como si estuviera torciendo la llave de un bolsillo, tocando la herida de alguien
Las estrellas parpadean como si estuvieran ardiendo
¿Liberarán calor en una oración soportada y desaparecerán?
Esparciendo sueños no realizados, la pasión que resuena en este pecho
Sin esperar a las llamas, la voz y el desorden apenas se desvanecen
Acumulando alas solitarias, nacidas para volar pensamientos
Si crees, hazme escuchar el amor hasta que empape mis mejillas
Oye, alguien está susurrando al otro lado de la puerta esta noche
Buscando amor en el límite de un deseo fluctuante y cambiante