Transliteración y traducción generadas automáticamente

Thunder Bird
Samurai X
Ave del Trueno
Thunder Bird
En la habitación a la luz de la luna, dejemos que el corazón se vuelva oscuro
ツキアカリのへやこころすみずみまでいたくしよう
Tsukiakari no heya kokoro sumizumi made itaku shiyou
Si puedo derretirme en tus manos como un trozo de hielo solitario
きみのてのなかでひとかけのこおりのようとけてゆけるなら
kimi no te no naka de hitokake no koori no you tokete yukeru nara
En la ciudad sin olas, envuelta en un vapor
なみのないまちでうかんだかげろうに
nami no nai machi de ukanda kagerou ni
La vida se desvanece mientras aún está floreciendo
つつまれてゆくいのちはまださいてゆくから
tsutsumarete yuku inochi wa mada saite yuku kara
Desplegando alas solitarias, mostrando solo un aleteo para ti
こどくなはねをさらしてきみだけのはばたきをみせて
kodoku na hane o sarashite kimi dake no habataki o misete
Bailemos en un tiempo deslumbrante hasta que la fuerza se agote
まばゆいときをおどりつづけようちからつきるまでに
mabayui toki o odoritsukukeyou chikara tsukiru made ni
Buscando en un corazón sin adornos lleno de anillos en los dedos
かざらないこころゆびわだらけのゆびさきさがすけれど
kazaranai kokoro yubiwa darake no yubisaki sagasu keredo
Como si estuviera torciendo la llave de un bolsillo, tocando la herida de alguien
ぽけっとのかぎをいじくるようにだれかのきずにさわって
poketto no kagi o ijikuru you ni dare ka no kizu ni sawaratte
Las estrellas parpadean como si estuvieran ardiendo
もえうつりそうにまたたくほしたちは
moeutsuri sou ni matataku hoshitachi wa
¿Liberarán calor en una oración soportada y desaparecerán?
たえたいのりにねつをはなちきえてゆくのか
taeta inori ni netsu o hanachi kiete yuku no ka
Esparciendo sueños no realizados, la pasión que resuena en este pecho
かなわぬゆめをちらしてこのむねにはびくじょうねつは
kanawanu yume o chirashite kono mune ni hibiku jounetsu wa
Sin esperar a las llamas, la voz y el desorden apenas se desvanecen
ほのおをまてずこえもかすかにみだれもがいてるよ
honoo o matezu koe mo kasuka ni midare mo ga iteru yo
Acumulando alas solitarias, nacidas para volar pensamientos
こどくなはねをかさねてうまれてははばたくおもいを
kodoku na hane o kasanete umarete wa habataku omoi o
Si crees, hazme escuchar el amor hasta que empape mis mejillas
しんじてるならあいをきかせてほほをぬらすまでに
shinjiteru nara ai o kikasete hoho o nurasu made ni
Oye, alguien está susurrando al otro lado de la puerta esta noche
ねえだれかがささやいてるよこのよるのとびらのむこうで
nee dare ka ga sasayaiteru yo kono yoru no tobira no mukou de
Buscando amor en el límite de un deseo fluctuante y cambiante
うつろいゆれるねがいのはてにあいをもとめながら
utsuroi yureru negai no hate ni ai o motomenagara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samurai X y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: