Un tout petit pantin
{Refrain:}
Quand vas-tu te décider à parler d'amour ?
Puisque tu me tiens pour toujours
Au creux de ta main
Comme un tout petit pantin
Je suis là sur des chevaux de bois
Qui tournent dans la lumière
Parfois je suis sur l'Himalaya
Parfois plus bas que terre
Sois gentil avec moi,
Puisqu'un jour tu t'en iras
{au Refrain}
Tu m'emmènes sur les auto-scooters
Et sur le toboggan
Mais c'est toujours toi le grand vainqueur,
Toujours moi le perdant
Tu m'as bien ficelée,
Que vas-tu faire du paquet ?
{au Refrain, x2}
Comme un tout petit pantin
Un pequeño títere
{Estribillo:}
¿Cuándo decidirás hablar de amor?
Ya que me tienes para siempre
En la palma de tu mano
Como un pequeño títere
Estoy aquí en los caballitos de madera
Que giran en la luz
A veces estoy en el Himalaya
A veces más bajo que la tierra
Sé amable conmigo,
Porque un día te irás
{al Estribillo}
Me llevas en los autos chocadores
Y en el tobogán
Pero siempre eres el gran ganador,
Siempre yo el perdedor
Me has atado bien,
¿Qué harás con el paquete?
{al Estribillo, x2}
Como un pequeño títere