395px

Me llamo Edouard

Sandrine Kiberlain

Je m'appelle Edouard

J'vais chez l'coiffeur, une manucure
Je soigne mon cœur et mon allure
J'me fais masser, je fais les courses
J'ai même le temps d'tourner mes pouces

{Refrain:}
Je m'appelle Edouard
J'ai quarante ans
Je fume le cigare
Parce que j'ai le temps

On est plusieurs dans le même cas
On s'réunit pour parler d'ça
J'prends mes petits déj' au lit
Pendant qu'ma femme est d'jà partie
Déposer les gosses à l'école
Mettre l'essence dans la bagnole
Alors qu'elle gagne notre argent
Je coupe les légumes en rêvant

{au Refrain}

Faut pas que j'vive c'que vit Hervé
Lui et sa femme vont divorcer
A force d'avoir tout assumé
Elle a claqué la porte au nez
Peut-être il va falloir songer
Un jour ou l'autre à rebosser
Je sais plus trop comment m'y prendre
L'homme et la femme à s'y méprendre

{au Refrain}

Heureusement que le week-end
On est ensemble et puis on traîne

Me llamo Edouard

Voy al peluquero, una manicura
Cuido mi corazón y mi apariencia
Me hago masajes, hago las compras
Incluso tengo tiempo para dar vueltas

{Estribillo:}
Me llamo Edouard
Tengo cuarenta años
Fumo cigarros
Porque tengo tiempo

Somos varios en la misma situación
Nos reunimos para hablar de eso
Desayuno en la cama
Mientras mi esposa ya se fue
Dejar a los niños en la escuela
Poner gasolina en el auto
Mientras ella gana nuestro dinero
Yo corto las verduras soñando

{al Estribillo}

No quiero vivir lo que vive Hervé
Él y su esposa se van a divorciar
Después de haber asumido todo
Ella le cerró la puerta en la cara
Quizás tenga que considerar
En algún momento volver a trabajar
Ya no sé muy bien cómo hacerlo
El hombre y la mujer se confunden

{al Estribillo}

Afortunadamente, durante el fin de semana
Estamos juntos y simplemente nos relajamos

Escrita por: Pierre Souchon / Sandrine Kiberlain