Filhos de Pemba
Salve Oxalá
Salve o Conga cheio de luz
Salve a união dos filhos de Tupinamba
Que o branco da paz, esteja presente em nossas vidas
Axé as pessoas de bom coração
Salve o ponto
Dia e noite eu vou cantar (eu vou cantar)
Noite e dia eu vou louvar (eu vou louvar)
Vou louvar meu pai Xangô (Kaô meu pai! Kaô)
Se a mãe sereia me mandar (se me mandar)
Nessa linda Lua de Ogum (de Ogum)
Pra iluminar nosso Congá
Pai Oxalá sempre tem mais um
Um filho de pemba que tem fé (nós temos fé)
Um filho de pemba que tem luz (nós temos luz)
Pra iluminar nosso Congá
Pai Oxalá sempre tem mais um
Children of Pemba
Hail Oxalá
Hail the Conga full of light
Hail the union of the children of Tupinamba
May the white of peace be present in our lives
Axé to people of good heart
Hail the point
Day and night I will sing (I will sing)
Night and day I will praise (I will praise)
I will praise my father Xangô (Kaô my father! Kaô)
If the mother mermaid sends me (if she sends me)
In this beautiful Moon of Ogum (of Ogum)
To illuminate our Congá
Father Oxalá always has one more
A child of pemba who has faith (we have faith)
A child of pemba who has light (we have light)
To illuminate our Congá
Father Oxalá always has one more