Tão Diferente
E você aparece e desaparece tão de repente.
E me diz frases e palavras tão diferentes.
Me faz viajar ouvindo coisas que nunca ouvi.
E me fez conhecer sentimentos que eu nunca senti.
E você chega como a noite que cai, e se parte como a madrugada se vai.
E você brilha como o sol que surgiu, e se apaga como a nuvem encobriu.
E o vento leva as folhas que caem, não posso deixar levar você.
E o tempo traz sentimentos que não saem, mas que você pode perceber.
E você faz meu sonho tornar-se um pesadelo.
E você ganhou meu amor e não quis compreendê-lo.
E a vida ensina, mas eu nunca aprendo.
E o amor me vence, mas eu nunca me rendo.
E você chega como a noite que cai, e se parte como a madrugada se vai.
E você brilha como o sol que surgiu, e se apaga como a nuvem encobriu.
E o vento leva as folhas que caem, não posso deixar levar você.
E o tempo traz sentimentos que não saem, mas que você pode perceber
Tan Diferente
Y apareces y desapareces tan repentinamente.
Y me dices frases y palabras tan diferentes.
Me haces viajar escuchando cosas que nunca escuché.
Y me hiciste conocer sentimientos que nunca sentí.
Y llegas como la noche que cae, y te vas como la madrugada se va.
Y brillas como el sol que surgió, y te apagas como la nube cubrió.
Y el viento se lleva las hojas que caen, no puedo dejarte llevar.
Y el tiempo trae sentimientos que no se van, pero que tú puedes percibir.
Y haces que mi sueño se convierta en una pesadilla.
Y ganaste mi amor y no quisiste entenderlo.
Y la vida enseña, pero yo nunca aprendo.
Y el amor me vence, pero yo nunca me rindo.
Y llegas como la noche que cae, y te vas como la madrugada se va.
Y brillas como el sol que surgió, y te apagas como la nube cubrió.
Y el viento se lleva las hojas que caen, no puedo dejarte llevar.
Y el tiempo trae sentimientos que no se van, pero que tú puedes percibir