Close Your Eyes
そっとひとみをとじてつぶやけば
sotto hitomi wo tojite tsubuyakeba
かなしみもいろをかえるから
kanashimi mo iro wo kaeru kara
つきのなみだにてらされて Close Your Eyes
tsuki no namida ni terasarete Close Your Eyes
きみがくれたあふれだすほどのおもい
kimi ga kureta afuredasu hodo no omoi
ゆれるこころで
yureru kokoro de
とおくからみつめていた
tooku kara mitsumete ita
おいかけたよおわらないRABUSONGU
oikaketa yo owaranai RABUSONGU
あわくあおいほしのうみのぞきこむきみのむねの奥に
awaku aoi hoshi no umi nozokikomu kimi no mune no oku ni
せつなくふれてゆくまほうかけてとどけ
setsunaku furete yuku mahou kakete todokete
みつめあうほどぬくもりかんじてる
mitsumeau hodo nukumori kanjiteru
あざやかにはばたくしろいきせき
azayaka ni habataku shiroi kiseki
くちびるにうつるほほえみKIMIとちかうとわのやくそく
kuchibiru ni utsuru hohoemi KIMI to chikau towa no yakusoku
とおいなつのひにおりたかさねあうひび
tooi natsu no hi ni orita kasaneau hibi
おもいをつづるから
omoi wo tsuzuru kara
やわらかなガラスのこえきこえるかな
yawarakana garasu no koe kikoeru ka na?
おわらないRABUSONGU
owaranai RABUSONGU
あわくあおいほしのうみのぞきこむきみのむねの奥に
awaku aoi hoshi no umi nozokikomu kimi no mune no oku ni
せつなくふれてゆくまほうかけてとどけ
setsunaku furete yuku mahou kakete todokete
まぶしいまなざしるりいろのVEERU
mabushii manazashi ruriiro no VEERU
きらめきちらばるうんめいのしずく
kirameki chirabaru unmei no shizuku
ひみつにしてたかなしみのかけらひとみがわすれない
himitsu ni shiteta kanashimi no kakera hitomi ga wasurenai
みつめあうほどぬくもりかんじてる
mitsumeau hodo nukumori kanjiteru
あざやかにはばたくしろいきせき
azayaka ni habataku shiroi kiseki
くちびるにうつるほほえみKIMIとちかうとわのやくそく
kuchibiru ni utsuru hohoemi KIMI to chikau towa no yakusoku
かくしつづけたおもいでのきせつ
kakushitsuzuketa omoide no kisetsu
とおりすぎたよせかえすひかり
toorisugita yosete kaesu hikari
なつかしいあおのふうけいKIMIとちかうとわのやくそく
natsukashii ao no fuukei KIMI to chikau towa no yakusoku
どこまでもしんじあえれば
dokomademo shinjiaereba
かなしみもいろをかえるから
kanashimi mo iro wo kaeru kara
つきのやさしさにだかれて Close Your Eyes
tsuki no yasashisa ni dakarete Close Your Eyes
Cierra tus ojos
Al cerrar los ojos y susurrar
la tristeza también cambia de color
Iluminado por las lágrimas de la luna, Cierra tus ojos
Los sentimientos que me diste, desbordan
en un corazón que tiembla
Te miraba desde lejos
Te perseguí, una canción de amor interminable
En el mar de estrellas ligeramente azules, me asomo
en lo más profundo de tu pecho
Siento un doloroso hechizo, se acerca
Al mirarnos, siento tu calor
Un milagro blanco palpita intensamente
La sonrisa reflejada en tus labios, juro contigo
una promesa eterna
En un lejano día de verano, descendimos
los días se superponen
Porque componen mis pensamientos
¿Escuchas la voz suave del cristal?
Una canción de amor interminable
En el mar de estrellas ligeramente azules, me asomo
en lo más profundo de tu pecho
Siento un doloroso hechizo, se acerca
Una mirada deslumbrante, un velo de color lapislázuli
Brilla dispersando destellos, gotas de destino
Los fragmentos de tristeza que guardabas en secreto, no olvidaré tus ojos
Al mirarnos, siento tu calor
Un milagro blanco palpita intensamente
La sonrisa reflejada en tus labios, juro contigo
una promesa eterna
Las estaciones de recuerdos que seguimos escondiendo
La luz que regresa, pasando y acercándose
La nostálgica escena azul, juro contigo
una promesa eterna
Donde sea, si confiamos el uno en el otro
la tristeza también cambia de color
Abrazado por la gentileza de la luna, Cierra tus ojos