Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.105

Close Your Eyes

Saori Sakura

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Close Your Eyes

そっとひとみをとじてつぶやけばsotto hitomi wo tojite tsubuyakeba
かなしみもいろをかえるからkanashimi mo iro wo kaeru kara
つきのなみだにてらされて Close Your Eyestsuki no namida ni terasarete Close Your Eyes

きみがくれたあふれだすほどのおもいkimi ga kureta afuredasu hodo no omoi
ゆれるこころでyureru kokoro de
とおくからみつめていたtooku kara mitsumete ita
おいかけたよおわらないRABUSONGUoikaketa yo owaranai RABUSONGU

あわくあおいほしのうみのぞきこむきみのむねの奥にawaku aoi hoshi no umi nozokikomu kimi no mune no oku ni
せつなくふれてゆくまほうかけてとどけsetsunaku furete yuku mahou kakete todokete

みつめあうほどぬくもりかんじてるmitsumeau hodo nukumori kanjiteru
あざやかにはばたくしろいきせきazayaka ni habataku shiroi kiseki
くちびるにうつるほほえみKIMIとちかうとわのやくそくkuchibiru ni utsuru hohoemi KIMI to chikau towa no yakusoku

とおいなつのひにおりたかさねあうひびtooi natsu no hi ni orita kasaneau hibi
おもいをつづるからomoi wo tsuzuru kara
やわらかなガラスのこえきこえるかなyawarakana garasu no koe kikoeru ka na?
おわらないRABUSONGUowaranai RABUSONGU

あわくあおいほしのうみのぞきこむきみのむねの奥にawaku aoi hoshi no umi nozokikomu kimi no mune no oku ni
せつなくふれてゆくまほうかけてとどけsetsunaku furete yuku mahou kakete todokete

まぶしいまなざしるりいろのVEERUmabushii manazashi ruriiro no VEERU
きらめきちらばるうんめいのしずくkirameki chirabaru unmei no shizuku
ひみつにしてたかなしみのかけらひとみがわすれないhimitsu ni shiteta kanashimi no kakera hitomi ga wasurenai

みつめあうほどぬくもりかんじてるmitsumeau hodo nukumori kanjiteru
あざやかにはばたくしろいきせきazayaka ni habataku shiroi kiseki
くちびるにうつるほほえみKIMIとちかうとわのやくそくkuchibiru ni utsuru hohoemi KIMI to chikau towa no yakusoku

かくしつづけたおもいでのきせつkakushitsuzuketa omoide no kisetsu
とおりすぎたよせかえすひかりtoorisugita yosete kaesu hikari
なつかしいあおのふうけいKIMIとちかうとわのやくそくnatsukashii ao no fuukei KIMI to chikau towa no yakusoku

どこまでもしんじあえればdokomademo shinjiaereba
かなしみもいろをかえるからkanashimi mo iro wo kaeru kara
つきのやさしさにだかれて Close Your Eyestsuki no yasashisa ni dakarete Close Your Eyes

Cierra tus ojos

Al cerrar los ojos y susurrar
la tristeza también cambia de color
Iluminado por las lágrimas de la luna, Cierra tus ojos

Los sentimientos que me diste, desbordan
en un corazón que tiembla
Te miraba desde lejos
Te perseguí, una canción de amor interminable

En el mar de estrellas ligeramente azules, me asomo
en lo más profundo de tu pecho
Siento un doloroso hechizo, se acerca

Al mirarnos, siento tu calor
Un milagro blanco palpita intensamente
La sonrisa reflejada en tus labios, juro contigo
una promesa eterna

En un lejano día de verano, descendimos
los días se superponen
Porque componen mis pensamientos
¿Escuchas la voz suave del cristal?
Una canción de amor interminable

En el mar de estrellas ligeramente azules, me asomo
en lo más profundo de tu pecho
Siento un doloroso hechizo, se acerca

Una mirada deslumbrante, un velo de color lapislázuli
Brilla dispersando destellos, gotas de destino
Los fragmentos de tristeza que guardabas en secreto, no olvidaré tus ojos

Al mirarnos, siento tu calor
Un milagro blanco palpita intensamente
La sonrisa reflejada en tus labios, juro contigo
una promesa eterna

Las estaciones de recuerdos que seguimos escondiendo
La luz que regresa, pasando y acercándose
La nostálgica escena azul, juro contigo
una promesa eterna

Donde sea, si confiamos el uno en el otro
la tristeza también cambia de color
Abrazado por la gentileza de la luna, Cierra tus ojos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saori Sakura y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección