Blue
こどものころのゆめのつづき
Kodomo no koro no yume no tsudzuki
なにいろのえのぐでぬりますか
Nani iro no enogu de nuri masu ka?
これだけじゃまだたりないでしょうか
Kore dake ja mada tarinai deshou ka?
まちのあかりでみえないほしは
Machi no akari de mienai hoshi wa
ひとりとりのこされたぼくと
Hitori tori nokosareta boku to
おなじことをかんがえているのかな
Onaji koto wo kangaete iru no kana
それでもblue blue
soredemo blue blue
あさひをあびてもbright bright
Asahi wo abite mo bright bright
あいされていたいwhy why
Aisarete itai why why
みたされるだけのあいじゃ
Mitasareru dake no ai ja
つまらない
Tsumaranai
とどかない
Todokanai
ほどけたくつひもをむすんで
Hodoketa kutsu himo wo musunde
あめあがりのしたでぼくたちは
Ame agari no shita de boku-tachi wa
たとえないようもなくちいさくてよわくて
Tatoenai you mo naku chiisa kutte yowakute
きみにうつるぼくのすがたは
Kimi ni utsuru boku no sugata wa
とぎれることなんてしらなくて
Togireru koto nante shira nakute
だいじなことばをまってるんだね
Daiji na kotoba wo matterunda ne
それでもblue blue
Soredemo blue blue
すべてをわすれてshine shine
Subete wo wasurete shine shine
きみをまもりたいfly fly
Kimi wo mamoritai fly fly
かぜにふかれてもぼくは
Kaze ni fukaretemo boku wa
ここにいる
Koko ni iru
そばにいる
Soba ni iru
つよくなる
Tsuyoku naru
ためにいま
Tame ni ima
Azul
En la continuación de los sueños de cuando era niño
¿Con qué color de pintura me pintaré?
¿Solo con esto aún no es suficiente?
Las estrellas que no se ven por las luces de la ciudad
Están pensando lo mismo que yo
¿Estaré solo, abandonado?
Aun así, azul azul
Aunque me bañe en el sol brillante brillante
Quiero ser amado, por qué por qué
Un amor que solo llena, aburrido
No alcanza
No llega
Atando los cordones de los zapatos desatados
Bajo la lluvia después de la tormenta
Nos sentimos pequeños e indefensos
La figura reflejada en ti
No sabe cómo separarse
Estoy esperando palabras importantes
Aun así, azul azul
Olvida todo y brilla brilla
Quiero protegerte, vuela vuela
Aunque el viento sople, yo estoy
Aquí
A tu lado
Volviéndome más fuerte
Por ti, ahora...