Elderly Lesbians
Here’s a thing that isn’t true but it feels like it is
I’ve been alone since I was born
I googled: Elderly lesbians to cheer myself up
But the results were all pornography
Duos on the television
Sparring with recycled words
Children building wooden houses
Before they’ve ever met a bird
Well I'm still not sure exactly what it means
To be living in exile from old dreams
Once, I had an idea
And I could not be repaired
If I could find a word to describe myself entire
Then I would know what to wear
Standing at the arch of the gate
Spitting fruit into the trash
Double falls and following trains
And bent pennies in the grass
Well I'm still not sure exactly what it means
To be living in exile from old dreams
I can’t see
Past the rims
Of my glasses
In the night sands
I can’t see
Past the rims
Of my glasses
Ancianas Lesbianas
Aquí hay algo que no es verdad pero se siente como si lo fuera
He estado solo desde que nací
Busqué en Google: Ancianas lesbianas para animarme
Pero los resultados eran todos pornografía
Dúos en la televisión
Peleando con palabras recicladas
Niños construyendo casas de madera
Antes de haber conocido a un pájaro
Bueno, aún no estoy seguro exactamente qué significa
Estar viviendo en el exilio de vieños sueños
Una vez, tuve una idea
Y no podía ser reparada
Si pudiera encontrar una palabra para describirme por completo
Entonces sabría qué ponerme
De pie en el arco de la puerta
Escupiendo fruta en la basura
Dobles caídas y trenes siguiendo
Y centavos doblados en el pasto
Bueno, aún no estoy seguro exactamente qué significa
Estar viviendo en el exilio de vieños sueños
No puedo ver
Más allá de los bordes
De mis lentes
En las arenas nocturnas
No puedo ver
Más allá de los bordes
De mis lentes