395px

Querida Arpa de Mi País

Sarah Brightman

Dear Harp of My Country!

Dear Harp of my Country! in darkness I found thee,
The cold chain of silence had hung o'er thee long;
When proudly, my own Island Harp! I unbound thee,
And gave all thy chords to light, freedom, and song!

The warm lay of love and the light tone of gladness
Have waken'd thy fondest, thy liveliest thrill;
But so oft has thou echo'd the deep sigh of sadness,
That e'en in thy mirth it will steal from thee still.

Dear Harp of my Country! farewell to thy numbers.
This sweet wreath of song is the last we shall twine;
Go, sleep with the sunshine of Fame on thy slumbers,
Till touch'd by some hand less unworthy than mine.

If the pulse of the patriot, soldier, or lover,
Have throbb'd at our lay, 'tis thy glory alone;
I was but as the wind, passing heedlessly over,
And all the wild sweetness I waked was thy own!

Querida Arpa de Mi País

Querida Arpa de mi País, en la oscuridad te encontré,
La fría cadena del silencio te había envuelto por mucho tiempo;
¡Cuando orgullosamente, mi propia Arpa de la Isla! te desaté,
Y di todas tus cuerdas a la luz, la libertad y la canción!

El cálido canto del amor y el tono ligero de la alegría
Han despertado tu más tierno, tu más animado estremecimiento;
Pero tan a menudo has resonado el profundo suspiro de la tristeza,
Que incluso en tu alegría aún se escapará de ti.

Querida Arpa de mi País, adiós a tus notas.
Esta dulce guirnalda de canciones es la última que trenzaremos;
Ve, duerme con el resplandor de la Fama sobre tus sueños,
Hasta que sea tocada por alguna mano menos indigna que la mía.

Si el pulso del patriota, soldado o amante,
Ha latido con nuestra canción, es solo tu gloria;
Yo solo era como el viento, pasando descuidadamente,
¡Y toda la dulzura salvaje que desperté era tuya!

Escrita por: