395px

Podría ser primavera

Sarah Vaughan

It Might As Well Be Spring

I'm as restless as a willow in a windstorm,
I'm as jumpy as a puppet on a string.
I'd say that I had spring fever,
But I know it isn't spring.
I'm starry-eyed and vaguely discontented
Like a nightingale without a song to sing.
Oh, why should I have spring fever
When it isn't even spring?

I keep wishing I were somewhere else,
Walking down a strange new street.
Hearing words that I have never heard
From a man I've yet to meet.

I'm as busy as a spider spinning daydreams,
I'm as giddy as a baby on a swing.
I haven't seen a crocus or a rosebud
Or a robin on the wing.
But I feel so gay,
In a melancholy way,
That it might as well be spring,
It might as well be spring.

Podría ser primavera

Soy tan inquieto como un sauce en una tormenta,
Estoy tan nervioso como un títere en un hilo.
Diría que tengo fiebre primaveral,
Pero sé que no es primavera.
Estoy con ojos de estrella y vagamente descontento
Como un ruiseñor sin una canción que cantar.
Oh, ¿por qué debería tener fiebre primaveral
Cuando ni siquiera es primavera?

Sigo deseando estar en otro lugar,
Caminando por una extraña calle nueva.
Escuchando palabras que nunca he oído
De un hombre que aún no he conocido.

Estoy tan ocupado como una araña tejiendo ensoñaciones,
Estoy tan mareado como un bebé en un columpio.
No he visto un crocus o un capullo de rosa
O un petirrojo en vuelo.
Pero me siento tan alegre,
De una manera melancólica,
Que podría ser primavera,
Podría ser primavera.

Escrita por: Oscar Hammerstein II / Richard Rodgers