עליך ועליי (Alecha Ve’alay)
אל תמהרי לצאת
al tamhari latzet
אל תמהרי לפסול
al tamhari le'fasol
את מה שהיה אתמול
et ma shehayah etmol
פעימה בגוף גדול
pe'ima baguf gadol
יד אוחזת במכחול
yad ohezat bemechachol
זה נראה ציור גדול
ze nir'eh tziur gadol
עליך ועלי
alecha ve'ali
אפשר לכתוב סיפור חיי
efsher likhtov sipur chayai
עומדת לי בתוך רחוב
omedet li betoch rechov
וליבי ליבי רטוב
velibi libi ratov
עליך ועלי
alecha ve'ali
אפשר לכתוב סיפור חיי
efsher likhtov sipur chayai
עומדת לי בתוך רחוב
omedet li betoch rechov
וליבי מת לאהוב
velibi met le'ehov
איך ורוד הפך אפור
ech verod hafach afor
בליבי כבה האור
be'libi kava ha'or
לא נוכל לשם לחזור
lo nuchal lashem lachzor
מסתכלת ובוהה
mistaklet u'boheh
התמונה שלך קפאה
hatmuna shelcha kafa'ah
אהבה שלי יפה
ahavah sheli yafeh
עליך ועלי
alecha ve'ali
אפשר לכתוב סיפור חיי
efsher likhtov sipur chayai
עומדת לי בתוך רחוב
omedet li betoch rechov
וליבי ליבי רטוב
velibi libi ratov
עליך ועלי
alecha ve'ali
אפשר לכתוב סיפור חיי
efsher likhtov sipur chayai
עומדת לי בתוך רחוב
omedet li betoch rechov
וליבי מת לאהוב
velibi met le'ehov
Sobre ti y sobre mí
No te apresures a salir
No te apresures a descartar
Lo que fue ayer
Un latido en un cuerpo grande
Una mano sostiene el pincel
Se ve como una gran pintura
Sobre ti y sobre mí
Se puede escribir la historia de mi vida
Estoy de pie en medio de la calle
Y mi corazón, mi corazón está mojado
Sobre ti y sobre mí
Se puede escribir la historia de mi vida
Estoy de pie en medio de la calle
Y mi corazón está muerto por amar
Cómo el rosa se volvió gris
En mi corazón se apagó la luz
No podremos volver allí
Mirando y aturdida
Tu imagen se congeló
Mi amor, eres hermosa
Sobre ti y sobre mí
Se puede escribir la historia de mi vida
Estoy de pie en medio de la calle
Y mi corazón, mi corazón está mojado
Sobre ti y sobre mí
Se puede escribir la historia de mi vida
Estoy de pie en medio de la calle
Y mi corazón está muerto por amar