Hayah zeh be'erev sagrir
Hayah zeh ba'erev be'erev sagrir
yarad az hageshem bir'chovot ha'ir
yashavti al safsal tzofeh el hak'vish
hakol po roked ve'lo yoshev ish
hakol po domem ve'lo over ish.
Gavar bi hashi'amum erev me'od kar
lech lishon Gili ki kvar me'uchar
hi ba'ah lefet'a lam'rot kol hak'for
halchah lah hasheinah kvar ba lo has'for.
Chashavti pe'amim zeh lo ba tamid
kafatzti al hametzi'ah kmo kol tza'ir
hashachar hiftzi'a yardu hat'lalim
chovkim zeh im zo nehenim mehachaim.
Kor'im li Alizah kach amrah hi li
bo ve'agaleh lecha mah mar gorali
im atah pike'ach kasak hamesaknah
lashevet al safsal zeh lo sakanah.
Kor'im li Alizah Ra'ili
tov asaper lecha mah mar gorali
hi ba'ah lefet'a k'mo mal'ach mishamaim
meshuga'ah iveret anachnu rak shnaim
meshuga'ah iveret anachnu rak shnaim
Hayah zeh baboker hashemesh kvar zarchah
amarti lah shalom ve'hi rak tzachakah
im atah pike'ach hasak hamiskenah
lasehvet al safsal zeh lo sakanah.
Esto sucedió en la noche
Esto sucedió en la noche, en la noche oscura
la lluvia cayó en las calles de la ciudad
me senté en el umbral mirando hacia la calle
todos bailan aquí y no hay nadie sentado
todo está en silencio y nadie pasa.
Caminé en la oscuridad muy cansado
ve a dormir Gili, ya es muy tarde
ella vino de repente a arruinarlo todo
se fue a la vecindad, ya no hay escapatoria.
A veces pensé que esto no vendría siempre
salté sobre la mesa como un niño pequeño
el amanecer trajo caer las cortinas
disputando esto con aquello disfrutamos de la vida.
Me llaman Aliza, así me dijo
ven y te contaré cuál es mi destino
si estás abriendo la puerta de la broma
sentarse en este umbral no es peligroso.
Me llaman Aliza, mi amigo
bien te contaré cuál es mi destino
ella vino de repente como un ángel del cielo
loca y ciega, solo somos dos
loca y ciega, solo somos dos.
Esto sucedió en la mañana, el sol ya brillaba
le dije adiós y ella solo se rió
si estás abriendo la puerta de la tristeza
sentarse en este umbral no es peligroso.