עם הפנים למערב (Im Hapanim Lamaarav)
עם הפנים למערב
כי האתמול נגמר עכשיו
נגמר הכל והשרב
המערב הוא מעורב
כל הצבעים יוצאים לרחוב
והעירבוב עושה לנו טוב, והעירבוב הזה מקסים
ואיך אנחנו לא רואים
המערב הוא מעורב
והבחור בה מאוהב
לאהבה אין חוקים
אך מה יגידו ההורים
כל הפנים, כל הצבעים
המערב הוא מעורב
כל המילים, כל הסוגים
למערב שתי פנים
עם הפנים אל הקידמה
מצווה של אמא אדמה
מכוונים להבנה
בכל מצב כי אין ברירה
ואין שחור ואין לבן
מתי נבין שזה הזמן
כי השלם הוא מגוון
וזהו בעצם העניין
המערב הוא מעורב
Con la cara hacia el oeste
Con la cara hacia el oeste
porque el ayer ya terminó
se acabó todo y el calor
el oeste está mezclado
todos los colores salen a la calle
y la mezcla nos hace bien, y esta mezcla es hermosa
y cómo es que no lo vemos
el oeste está mezclado
y el chico está enamorado
a la amor no hay reglas
y qué dirán los padres
todas las caras, todos los colores
el oeste está mezclado
todas las palabras, todos los tipos
el oeste tiene dos caras
Con la cara hacia el progreso
un mandato de mamá tierra
apuntamos hacia la comprensión
en cualquier situación porque no hay de otra
y no hay negro ni blanco
cuándo entenderemos que es el momento
porque lo completo es diverso
y esa es la cuestión
el oeste está mezclado