למה למה (Lama Lama)
אותך אהבתי אותך הערצתי
otcha ahavti otcha ha'haratzti
ואתה שברת לי ת'לב
ve'ata shavarta li et'lev
סודך שמרתי לך הענקתי
sodecha shamarti lecha ha'anakti
עולמי הותרת כה כואב
olami hutarat ko ke'ev
למה למה למה הלב שב ושואל
lama lama lama ha'lev shev u'shoel
גשם פה מכה ורוח מיילל
geshem po makka ve'ruach meyallel
למה למה למה הלב שב ושואל
lama lama lama ha'lev shev u'shoel
הרעם מהדהד ועצב משתולל
hara'am mehadhed ve'etzav mishtolel
רבות לי הבטחת פתאום עזבת
rabot li he'be'tachta pit'om azavta
כל שהיה הפך לזר
kol shehayah hafach le'zar
אני מבולבלת וזה לא סרט
ani mebulbelet ve'ze lo seret
כל המתוק הפך למר
kol hamatok hafach le'mar
למה למה למה הלב שב ושואל
lama lama lama ha'lev shev u'shoel
גשם פה מכה ורוח מיילל
geshem po makka ve'ruach meyallel
למה למה למה הלב שב ושואל
lama lama lama ha'lev shev u'shoel
הרעם מהדהד ועצב משתולל
hara'am mehadhed ve'etzav mishtolel
¿Por qué, por qué?
Te amé, te admiré
Y tú me rompiste el corazón
Tu secreto guardé, te lo entregué
Dejaste mi mundo tan doloroso
¿Por qué, por qué, por qué el corazón vuelve a preguntar?
La lluvia aquí golpea y el viento aúlla
¿Por qué, por qué, por qué el corazón vuelve a preguntar?
El trueno retumba y la tristeza se desata
Me prometiste mucho, de repente te fuiste
Todo lo que había se volvió ajeno
Estoy confundida y esto no es una película
Todo lo dulce se volvió amargo
¿Por qué, por qué, por qué el corazón vuelve a preguntar?
La lluvia aquí golpea y el viento aúlla
¿Por qué, por qué, por qué el corazón vuelve a preguntar?
El trueno retumba y la tristeza se desata