395px

Película Árabe

Sarit Hadad

סרט ערבי (Seret Aravi)

אמא אמרה לי כל הזמן בבית
ima amra li kol hazman babayit
אל תקחי ללב
al takhi li lev
והגורל צוחק עליי ותמיד בסוף כואב
vehagoral tzochek alay vetamid basof koev
(כן הוא תמיד בסוף כואב)
(ken hu tamid basof koev)
היא תמיד אמרה לי
hi tamid amra li
היא לא יודעת שבלילה
hi lo yoda'at shebalaila
שוב חזרתי לבלות
shuv chazarti levalot
עם חברה או שתיים
im chavera o shteim
מחפשות ת'ראש קצת לנקות
mechapesot t'rosh ktsat lenakot
את הלב קצת לפנות
et halev ktsat lefanot

גברים זה עם כזה נחש
gvarim ze am kazeh nachash
אותו דבר ואין חדש
oto davar ve'ein chadash
עוד לא איבדתי אמונה
od lo ibadeti emunah
עכשיו התור לאהבה
achshav hator le'ahavah
מזמן אמרו הכל מכתוב
mizman amru hakol maktuv
אינשאללה זה מה שחשוב
inshallah ze ma shechashuv
כי הזמן הזה קצוב
ki hazman hazeh ktsuv
אז יאללה
az yalla

כאן בבר השכונתי
kan b'bar hashechunati
אני יושבת ומולי
ani yoshevet u'muli
כמה פחמימות למצב רוח
kama pachmimot lematzav ruach
לוחש לי עומרי אל תלכי
lochesh li Omri al telchi
כמו בסרט ערבי
kmo baseret aravi
חלמתי רק הכרנו והכל פתוח
chalemti rak hikarnu vehakol patuach

איך הראש קצת מסתובב
ech harosh ktsat mistovev
לא אכפת לי מה השעה
lo achpat li ma hasha
והוא תופס לי את היד
vehu tofes li et hayad
וברקע מנגינה
u'berka menagina
מנגינה שאני אוהבת
menagina she'ani ohevet

והוא בחור כזה דרוויש
vehu bachur kazeh darvish
עם לב זהב בלי כלום בכיס
im lev zahav bli klum bakis
רומנטיקן בלי תקנה
romantikan bli takanah
חביבי אלבי נשמה
chavivi albi neshama
אומרת ביי לחברות
omeret bai lechaverot
נפגש רק בשמחות
nifgash rak b'smachot
שנדע בשורות טובות אז יאללה
sheneda b'shorot tovot az yalla
כאן בבר השכונתי
kan b'bar hashechunati

Película Árabe

Mamá me decía todo el tiempo en casa
no te lo tomes a pecho
y el destino se ríe de mí y siempre al final duele
(sí, siempre al final duele)
ella siempre me decía
no sabe que de noche
volví a salir
con una amiga o dos
buscando despejar la mente
un poco el corazón

Los hombres son un tipo de serpiente
lo mismo y no hay nada nuevo
no he perdido la fe
ahora es el turno del amor
hace tiempo dijeron que todo está escrito
inshallah, eso es lo que importa
porque este tiempo es limitado
así que vamos

Aquí en el bar del barrio
estoy sentada frente a mí
un poco de carbohidratos para el ánimo
me susurra Omri, no te vayas
como en una película árabe
desperté, solo nos conocimos y todo está abierto

cómo la cabeza gira un poco
no me importa qué hora es
y él me agarra de la mano
y de fondo suena una melodía
una melodía que me encanta

y él es un chico así, derviche
con un corazón de oro, sin nada en los bolsillos
un romántico sin remedio
querido, ojalá alma
digo adiós a las amigas
nos vemos solo en alegrías
que tengamos buenas noticias, así que vamos
Aquí en el bar del barrio

Escrita por: Itay Zevulun / Nir Danan / Yakir Ben Tov