Domingo (The Bridesmaid's Song)
Hit it
The bridesmaids wanted a celebration
So we took a trip, bachelorette vacation
'Cause we know she needs one
A break from Matthew
Just kidding, Matt
We're glad she has you
We're out, the shots are flowing, yeah
Guys on the dance floor grooving, yeah
We say: No thanks, she's taken, yeah
Sing it
Now she's with a hot guy, but he looks gay
Heard his name is Domingo
Second location, maybe he's bi
Still dancing with Domingo
Third location, fully straight, fully touching Domingo
I can't wait to be his wife
She's pointing to Domingo
So quick question, who's Domingo?
Oh, just this random guy we met, I told you about him
I'm positive you did not
In the bathroom, we take her outside
She says: Don't worry, we won't cross the line
Think of your fiancé
She says: Good reminder
Hands me her ring
Then we can't find her
You took off your ring? Is this true?
Well, I just didn't want to lose it in the hot tub
What hot tub?
Now we're back in the house, in the hot tub
She's there with Domingo
Ask us to leave, get a hotel
She's vibing with Domingo
You asked them to leave and get a hotel?
Shh you're missing it
At the Marriott, googling Domingo
Just to make sure he's not psycho
But he's actually a doctor and randomly a model
And he volunteers with weird sick animals
Is the point of this song just that Kelsey cheated on me all weekend?
No, the point is, it's Espresso
You're not even listening to the lyrics
That's all I'm listening to
The next day, she said: Nothing happened
They talked all night about you, Matthew
Then at brunch, she just starts crying
We ask her: Why?
She says: I'm just so tired
We say: Take a nap
She says: I'm not that kind of tired
Okay, I need answers now about you
And whoever this Domingo guy is
And not for nothing, but the rhyme scheme has gone completely out the window
Okay look, I'm sorry I met someone
I connected with
But Domingo is in the past
Kelsey, I'm here
See now, if this is Domingo, I'm gonna be pissed
Hey Matt, came all this way
Had to explain, direct from Domingo
Kelsey's a friend, she's like my sis
But we did hook up though
What? Why would you guys tell me this through song?
I hope we can still be friends
Zondag (Het Lied van de Bruidsmeisjes)
Laat maar horen
De bruidsmeisjes wilden een feestje
Dus we gingen op reis, vrijgezellenvakantie
Want we weten dat ze het nodig heeft
Een pauze van Matthew
Grapje, Matt
We zijn blij dat ze jou heeft
We zijn eruit, de shots stromen, ja
Jongens op de dansvloer bewegen, ja
We zeggen: Nee bedankt, ze is bezet, ja
Zing het
Nu is ze met een knappe jongen, maar hij lijkt gay
Ik hoorde dat zijn naam Domingo is
Tweede locatie, misschien is hij bi
Nog steeds dansend met Domingo
Derde locatie, helemaal hetero, helemaal aan het aanraken van Domingo
Ik kan niet wachten om zijn vrouw te zijn
Ze wijst naar Domingo
Dus snelle vraag, wie is Domingo?
Oh, gewoon een random guy die we ontmoetten, ik vertelde je over hem
Ik weet zeker dat je dat niet deed
In de badkamer, nemen we haar mee naar buiten
Ze zegt: Maak je geen zorgen, we zullen de grens niet overschrijden
Denk aan je verloofde
Ze zegt: Goede herinnering
Geeft me haar ring
Dan kunnen we haar niet meer vinden
Je hebt je ring afgedaan? Is dat waar?
Nou, ik wilde het gewoon niet verliezen in de hottub
Welke hottub?
Nu zijn we terug in het huis, in de hottub
Ze is daar met Domingo
Vraagt ons om te vertrekken, een hotel te nemen
Ze is aan het viberen met Domingo
Je vroeg hen om te vertrekken en een hotel te nemen?
Sst, je mist het
In het Marriott, googelen we Domingo
Gewoon om zeker te zijn dat hij geen psycho is
Maar hij is eigenlijk een dokter en toevallig een model
En hij doet vrijwilligerswerk met vreemde zieke dieren
Is het punt van dit nummer gewoon dat Kelsey het hele weekend op me heeft bedrogen?
Nee, het punt is, het is Espresso
Je luistert zelfs niet naar de teksten
Dat is alles waar ik naar luister
De volgende dag zei ze: Er is niets gebeurd
Ze hebben de hele nacht over jou gepraat, Matthew
En dan begint ze bij de brunch gewoon te huilen
We vragen haar: Waarom?
Ze zegt: Ik ben gewoon zo moe
We zeggen: Neem een dutje
Ze zegt: Ik ben niet zo moe
Oké, ik heb nu antwoorden nodig over jou
En wie die Domingo is
En niet voor niets, maar het rijmschema is volledig de mist in gegaan
Oké, kijk, het spijt me dat ik iemand heb ontmoet
Ik had een klik met
Maar Domingo is verleden tijd
Kelsey, ik ben hier
Zie je, als dit Domingo is, ga ik pissig zijn
Hé Matt, kwam helemaal deze kant op
Moest het uitleggen, rechtstreeks van Domingo
Kelsey is een vriendin, ze is als mijn zus
Maar we hebben wel gezoend
Wat? Waarom zouden jullie me dit via een lied vertellen?
Ik hoop dat we nog steeds vrienden kunnen zijn