Takarabako
うつろにそらみた
Utsuro ni sora mita
きみはまだおぼえてるかな
Kimi wa mada oboe teru ka na
みすごしたきせつもふたしかなかんじょうで
Misugoshita kisetsu mo futashikana kanjō de
こころのすみっこでもかけらになれたなら
Kokoro no sumikko demo kakera ni naretanara
きみのあのえがおがあるべきばしょにあるといいな
Kimi no ano egao ga arubeki basho ni aru to ī na
このじかんがすぎてゆくなら
Kono-jikan ga sugite yukunara
きみとともにいられたのなら
Kimi to tomoni i rareta nonara
みたことのないせかいみられるよう
Mita koto no nai sekai mi rareru yō
なきがしていつか
Na ki ga shite itsuka
このことばもつたわるのならそらへおちてしまわぬように
Kono kotoba mo tsutawaru nonara sora e ochite shimawanu yō ni
どこかのうらにのこしたおもいでも
Dokoka no ura ni nokoshita omoide mo
たからばこにしまって
Takarabako ni shimatte
ゆうぐれゆめみた
Yūgure yumemita
いまはもうのぞまないゆめ
Ima wa mō nozomanai yume
かわってくかんかくもおいてかないように
Kawatte ku kankaku mo oite kanai yōni
まだみぬふあんならばたちどまればいいの
Mada minu fuan'naraba tachidomareba ī no
きみのそのこころがあるべきばしょにあればいいよ
Kimi no sono kokoro ga arubeki basho ni areba ī yo
こえつないでねがいとどいて
Koe tsunaide negai todoite
へたくそでもすこしずつでも
Hetakuso demo sukoshizutsu demo
かいたおもいもあすもひとつになるとしんじていつか
Kaita omoi mo asu mo hitotsu ni naru to shinjite itsuka
そのことばもきっととどくよそらにとけてわすれぬように
Sono kotoba mo kitto todoku yo sora ni tokete wasurenu yō ni
おもいだすこえもいろもあせないように
Omoidasu koe mo iro mo asenai yō ni
たからばこにしまって
Takarabako ni shimatte
ひとりぼっちにしてほしいぼくが
Hitori botchi ni shite hoshī boku ga
きえてしまいたいとねがったあのひも
Kiete shimaitai to negatta ano hi mo
かなしみでそまるきおくもだきしめてそっと
Kanashimi de somaru kioku mo dakishimete sotto
みらいをかきたすよ
Mirai o kaki tasu yo
きっとそらおちてくぼくを
Kitto sora ochite ku boku o
わらってるきみのことも
Waratteru kimi no koto mo
いないぼくがのこせたもの
Inai boku ga nokoseta mono
いないきみがつたえたこと
Inai kimi ga tsutaeta koto
このじかんがいつかきえても
Kono-jikan ga itsuka kiete mo
きみとともにいられたのなら
Kimi to tomoni i rareta nonara
まだみえないせかいもみられるきがしてるよきっと
Mada mienai sekai mo mi rareru ki ga shi teru yo kitto
そのおもいもとどけにゆくよもうおとしてしまわぬように
Sono omoi mo todoke ni yuku yo mō otoshite shimawanu yō ni
めばえはじめたこころのありったけを
Mebae hajimeta kokoro no arittake o
たからばこにしまって
Takarabako ni shimatte
Caja del tesoro
En la vacía mirada al cielo
¿Todavía lo recuerdas?
Incluso en las estaciones pasadas, no hay sentimientos ambiguos
Si incluso en el rincón más profundo del corazón pudiera convertirme en fragmentos
Sería bueno que la sonrisa en tu rostro estuviera en donde debería estar
Si este momento sigue pasando
Si pudiera estar contigo
Para poder ver un mundo desconocido
Siento que algún día
Estas palabras también se transmitirán, para no caer al cielo
Incluso si dejo algún sentimiento guardado en algún lugar secreto
Lo guardaré en una caja del tesoro
Vi un sueño al atardecer
Un sueño que ya no espero
Para no perder la sensación de cambio
Si aún hay dudas que no he visto, sería bueno detenerme
Si tu corazón está donde debería estar
Que los deseos lleguen sin perder la voz
Aunque sea torpe, aunque sea poco a poco
Creo que algún día los pensamientos escritos y el mañana se unirán
Esas palabras seguramente llegarán, para no derretirse en el cielo
Para recordar sin que se desvanezcan ni el tono ni el color
Lo guardaré en una caja del tesoro
El día en que deseé desaparecer
Las memorias envueltas en tristeza también abrazan suavemente
El futuro se reconstruye
Seguramente, cuando caiga del cielo
También tú, que me sonríes
Lo que no pude dejar y lo que tú transmitiste
Aunque este momento algún día desaparezca
Si pudiera estar contigo
Siento que también podré ver un mundo invisible, seguro
Llevaré esos pensamientos y los transmitiré, para no perderlos
Guardando toda la pasión del corazón que está floreciendo
En una caja del tesoro