395px

Cien Amores

Satomi Takasugi

Hyaku Renka

これが恋だとしりました かわをながれるはなでした
kore ga koi da to shirimashita kawa wo nagareru hana deshita
おいかけてもてがとどかないうすべにのはなでした
oikakete mo te ga todokanai usubeni no hana deshita

あやなすそらはしるゆうだちとおざかるせみしぐれ
ayanasu sora hashiru yuudachi toozakaru semishigure
ひとはだれもふりかえるまでときのながれにきづかない
hito wa dare mo furikaeru made toki no nagare ni kizukanai

ないてないてなくだけないて
naite naite naku dake naite
みあげるほしぞらはまんげきょう
miageru hoshizora wa mangekyou
いつかあなたにとどくように
itsuka anata ni todoku you ni
うたうひゃくれんか
utau hyaku renka

それが愛だとしりました よぞらにうかぶつきでした
sore ga ai da to shirimashita yozora ni ukabu tsuki deshita
せのびしてもてをのばしてもとどかないつきでした
senobi shite mo te wo noba shite mo todokanai tsuki deshita

まよいさくらはぐれたつばめおいかけるかげぼうし
mayoi sakura wa gureta tsubame oikakeru kageboushi
ひとはだれもめをさますまでそれがゆめだときづかない
hito wa dare mo me wo samasu made sore ga yume da to kizukanai

はるはのをかけるかぜになり
haru wa no wo kakeru kaze ni nari
なつはあおくもえるうみになり
natsu wa aoku moeru umi ni nari
いつかあなたのうでのなかで
itsuka anata no ude no naka de
うたうひゃくれんか
utau hyaku renka

ないてないてなくだけないて
naite naite naku dake naite
みあげるほしぞらはまんげきょう
miageru hoshizora wa mangekyou
いつかあなたにとどくように
itsuka anata ni todoku you ni
うたうひゃくれんか
utau hyaku renka

あきはなないろにみをそめて
aki wa nana iro ni mi wo somete
ふゆははるをさがすとりになり
fuyu wa haru wo sagasu tori ni nari
いつかあなたのうでのなかで
itsuka anata no ude no naka de
うたうひゃくれんか
utau hyaku renka

ないてないてなくだけないて
naite naite naku dake naite
みあげるほしぞらはまんげきょう
miageru hoshizora wa mangekyou
いつかあなたにとどくように
itsuka anata ni todoku you ni
うたうひゃくれんか
utau hyaku renka

Cien Amores

Esto es amor, lo supe, eran flores flotando en el río
Aunque las persiguiera, no podía alcanzarlas, eran flores color rosa pálido

El cielo se despeja, la lluvia de verano corre lejos
Hasta que nadie se dé la vuelta, nadie nota el fluir del tiempo

Llorando, llorando, solo llorando
El cielo estrellado que miro es un caleidoscopio
Algún día, para que te llegue a ti
Cantaré cien amores

Esto es amor, lo supe, era la luna flotando en el cielo nocturno
Aunque me estire, aunque alcance mi mano, no podía tocarla, era la luna

Las cerezas dudosas persiguen a las golondrinas
Hasta que nadie despierte, nadie se da cuenta de que es un sueño

La primavera se convierte en un río
El verano se convierte en un mar azul en llamas
Algún día, en tus brazos
Cantaré cien amores

Llorando, llorando, solo llorando
El cielo estrellado que miro es un caleidoscopio
Algún día, para que te llegue a ti
Cantaré cien amores

El otoño se tiñe de siete colores
El invierno se convierte en un pájaro buscando la primavera
Algún día, en tus brazos
Cantaré cien amores

Llorando, llorando, solo llorando
El cielo estrellado que miro es un caleidoscopio
Algún día, para que te llegue a ti
Cantaré cien amores

Escrita por: