395px

Renau Circulation

Satoru Kōsaki

Renau Circulation

でもそんなんじゃだめ
demo sonnan ja dame
もうそんなんじゃほら
mou sonnan ja hora
こころはしんかするよ
kokoro wa shinka suru yo
もっともっと
motto motto

ことばにすればきえちゃうかんけいなら
kotoba ni sureba kiechau kankei nara
ことばをけせばいいやって
kotoba wo keseba ii ya tte
おもってたおそれてた
omotteta osoreteta
だれかあれなんかちがうかも
dadeko are nanka chigau kamo

せんりのみちもいっぽから
senri no michi mo ippo kara
いしのようにかたいそんないしで
ishi no you ni katai sonna ishi de
ちりもつもればやまとなでしこ
chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko
しぬきでいやしぬきで
shi nuki de iya shinu ki de

ふわふわりふわふわる
fuwafuwari fuwafuwaru
あなたがなまえをよぶ
anata ga name wo yobu
それだけで
sore dake de
ちゅうへうかぶ
chuu e ukabu

ふわふわるふわふわり
fuwafuwaru fuwafuwari
あなたがわらっている
anata ga waratte iru
それだけで
sore dake de
えがおになる
egao ni naru

かみさまありがとう
kami-sama arigatou
うんめいのいたずらでも
unmei no itazura demo
めぐりあえたことが
meguriaeta koto ga
しあわせなの
shiawase na no

でもそんなんじゃだめ
demo sonnan ja dame
もうそんなんじゃほら
mou sonna ja hora
こころはしんかするよ
kokoro wa shinka suru yo
もっともっと
motto motto

そうそんなんじゃやだ
sou sonnan ja ya da
ねえそんなんじゃまだ
nee sonnan ja mada
わたしのことみててね
watashi no koto mitete ne
ずっとずっと
zutto zutto

わたしのなかのあなたほど
watashi no naka no anata hodo
あなたのなかのわたしのそんざいは
anata no naka no watashi no sonzai wa
まだまだおおきくないことも
madamada ookiku nai koto mo
わかってるけれど
wakatteru keredo

いまこのおなじしゅんかん
ima kono onaji shunkan
きょうゆうしてるじっかん
kyouyuu shiteru jikkan
ちりもつもればやまとなでしこ
chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko
りゃくしてちりつもやまとなでこ
ryakushite chiri-tsumo yamato nadeko

くらくらりくらくらる
kurakurari kurakuraru
あなたをみあげたら
anata wo miagetara
それだけで
soro dake de
まぶしすぎて
mabushisugite

くらくらるくらくらり
kurakuraru kurakurari
あなたをおもっている
anata wo omotte iru
それだけで
sore dake de
とけてしまう
tokete shimau

かみさまありがとう
kami-sama arigatou
うんめいのいたずらでも
unmei no itazura demo
めぐりあえたことが
meguriaeta koto ga
しあわせなの
shiawase na no

こいするきせつはよくばりcirculation
ko i su ru ki se tsu wa yo ku ba ri circulation
こいするきもちはよくばりcirculation
ko i su ru ki mo chi wa yo ku ba ri circulation
こいするひとみはよくばりcirculation
ko i su ru hi to mi wa yo ku ba ri circulation
こいするおとめはよくばりcirculation
ko i su ru o to me wa yo ku ba ri circulation

ふわふわりふわふわる
fuwafuwari fuwafuwaru
あなたがなまえをよぶ
anata ga namae wo yobu
それだけで
sore dake de
ちゅうへうかぶ
chuu e ukabu

ふわふわるふわふわり
fuwafuwaru fuwafuwari
あなたがわらっている
anata ga waratte iru
それだけで
sore dake de
えがおになる
egao ni naru

かみさまありがとう
kami-sama arigatou
うんめいのいたずらでも
unmei no itazura demo
めぐりあえたことが
meguriaeta koto ga
しあわせなの
shiawase na no

でもそんなんじゃだめ
demo sonnan ja dame
もうそんなんじゃほら
mou sonnan ja hora
こころはしんかするよ
kokoro wa shinka suru yo
もっともっと
motto motto

そうそんなんじゃやだ
sou sonnan ja ya da
ねえそんなんじゃまだ
nee sonnan ja mada
わたしのことみててね
watashi no koto mitete ne
ずっとずっと
zutto zutto

Renau Circulation

no way that's gonna work
come on, that's not it
my heart is evolving
more and more

if it’s a relationship that fades with words
then maybe it’s better to just cut them out
I was scared, thinking
maybe it’s different for everyone

even a thousand-mile journey starts with a step
like a rock, so hard, that kind of stone
if dust piles up, it’s like a Yamato Nadeshiko
I’ll die trying, or I’ll die trying

fluffy, fluffy, floating
when you call my name
just that alone
makes me float away

fluffy, fluffy, floating
when you’re laughing
just that alone
turns into a smile

thank you, God
even if it’s fate’s prank
the fact that we met
is happiness

but no way that’s gonna work
come on, that’s not it
my heart is evolving
more and more

yeah, that’s not gonna work
hey, that’s not it yet
keep watching over me
forever and ever

inside me, you’re so big
inside you, I know my existence
is still not that big
I get it, though

right now, in this same moment
we’re sharing this feeling
if dust piles up, it’s like a Yamato Nadeshiko
let’s simplify it, dust it off, Yamato Nadeshiko

spinning, spinning
when I look up at you
just that alone
is too dazzling

spinning, spinning
when I think of you
just that alone
melts me away

thank you, God
even if it’s fate’s prank
the fact that we met
is happiness

this love is a circulation
this love is a circulation
this love is a circulation
this love is a circulation

fluffy, fluffy, floating
when you call my name
just that alone
makes me float away

fluffy, fluffy, floating
when you’re laughing
just that alone
turns into a smile

thank you, God
even if it’s fate’s prank
the fact that we met
is happiness

but no way that’s gonna work
come on, that’s not it
my heart is evolving
more and more

yeah, that’s not gonna work
hey, that’s not it yet
keep watching over me
forever and ever

Escrita por: