Renau Circulation
でもそんなんじゃだめ
demo sonnan ja dame
もうそんなんじゃほら
mou sonnan ja hora
こころはしんかするよ
kokoro wa shinka suru yo
もっともっと
motto motto
ことばにすればきえちゃうかんけいなら
kotoba ni sureba kiechau kankei nara
ことばをけせばいいやって
kotoba wo keseba ii ya tte
おもってたおそれてた
omotteta osoreteta
だれかあれなんかちがうかも
dadeko are nanka chigau kamo
せんりのみちもいっぽから
senri no michi mo ippo kara
いしのようにかたいそんないしで
ishi no you ni katai sonna ishi de
ちりもつもればやまとなでしこ
chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko
しぬきでいやしぬきで
shi nuki de iya shinu ki de
ふわふわりふわふわる
fuwafuwari fuwafuwaru
あなたがなまえをよぶ
anata ga name wo yobu
それだけで
sore dake de
ちゅうへうかぶ
chuu e ukabu
ふわふわるふわふわり
fuwafuwaru fuwafuwari
あなたがわらっている
anata ga waratte iru
それだけで
sore dake de
えがおになる
egao ni naru
かみさまありがとう
kami-sama arigatou
うんめいのいたずらでも
unmei no itazura demo
めぐりあえたことが
meguriaeta koto ga
しあわせなの
shiawase na no
でもそんなんじゃだめ
demo sonnan ja dame
もうそんなんじゃほら
mou sonna ja hora
こころはしんかするよ
kokoro wa shinka suru yo
もっともっと
motto motto
そうそんなんじゃやだ
sou sonnan ja ya da
ねえそんなんじゃまだ
nee sonnan ja mada
わたしのことみててね
watashi no koto mitete ne
ずっとずっと
zutto zutto
わたしのなかのあなたほど
watashi no naka no anata hodo
あなたのなかのわたしのそんざいは
anata no naka no watashi no sonzai wa
まだまだおおきくないことも
madamada ookiku nai koto mo
わかってるけれど
wakatteru keredo
いまこのおなじしゅんかん
ima kono onaji shunkan
きょうゆうしてるじっかん
kyouyuu shiteru jikkan
ちりもつもればやまとなでしこ
chiri mo tsumoreba yamato nadeshiko
りゃくしてちりつもやまとなでこ
ryakushite chiri-tsumo yamato nadeko
くらくらりくらくらる
kurakurari kurakuraru
あなたをみあげたら
anata wo miagetara
それだけで
soro dake de
まぶしすぎて
mabushisugite
くらくらるくらくらり
kurakuraru kurakurari
あなたをおもっている
anata wo omotte iru
それだけで
sore dake de
とけてしまう
tokete shimau
かみさまありがとう
kami-sama arigatou
うんめいのいたずらでも
unmei no itazura demo
めぐりあえたことが
meguriaeta koto ga
しあわせなの
shiawase na no
こいするきせつはよくばりcirculation
ko i su ru ki se tsu wa yo ku ba ri circulation
こいするきもちはよくばりcirculation
ko i su ru ki mo chi wa yo ku ba ri circulation
こいするひとみはよくばりcirculation
ko i su ru hi to mi wa yo ku ba ri circulation
こいするおとめはよくばりcirculation
ko i su ru o to me wa yo ku ba ri circulation
ふわふわりふわふわる
fuwafuwari fuwafuwaru
あなたがなまえをよぶ
anata ga namae wo yobu
それだけで
sore dake de
ちゅうへうかぶ
chuu e ukabu
ふわふわるふわふわり
fuwafuwaru fuwafuwari
あなたがわらっている
anata ga waratte iru
それだけで
sore dake de
えがおになる
egao ni naru
かみさまありがとう
kami-sama arigatou
うんめいのいたずらでも
unmei no itazura demo
めぐりあえたことが
meguriaeta koto ga
しあわせなの
shiawase na no
でもそんなんじゃだめ
demo sonnan ja dame
もうそんなんじゃほら
mou sonnan ja hora
こころはしんかするよ
kokoro wa shinka suru yo
もっともっと
motto motto
そうそんなんじゃやだ
sou sonnan ja ya da
ねえそんなんじゃまだ
nee sonnan ja mada
わたしのことみててね
watashi no koto mitete ne
ずっとずっと
zutto zutto
Renau Circulation
no way that's gonna work
come on, that's not it
my heart is evolving
more and more
if it’s a relationship that fades with words
then maybe it’s better to just cut them out
I was scared, thinking
maybe it’s different for everyone
even a thousand-mile journey starts with a step
like a rock, so hard, that kind of stone
if dust piles up, it’s like a Yamato Nadeshiko
I’ll die trying, or I’ll die trying
fluffy, fluffy, floating
when you call my name
just that alone
makes me float away
fluffy, fluffy, floating
when you’re laughing
just that alone
turns into a smile
thank you, God
even if it’s fate’s prank
the fact that we met
is happiness
but no way that’s gonna work
come on, that’s not it
my heart is evolving
more and more
yeah, that’s not gonna work
hey, that’s not it yet
keep watching over me
forever and ever
inside me, you’re so big
inside you, I know my existence
is still not that big
I get it, though
right now, in this same moment
we’re sharing this feeling
if dust piles up, it’s like a Yamato Nadeshiko
let’s simplify it, dust it off, Yamato Nadeshiko
spinning, spinning
when I look up at you
just that alone
is too dazzling
spinning, spinning
when I think of you
just that alone
melts me away
thank you, God
even if it’s fate’s prank
the fact that we met
is happiness
this love is a circulation
this love is a circulation
this love is a circulation
this love is a circulation
fluffy, fluffy, floating
when you call my name
just that alone
makes me float away
fluffy, fluffy, floating
when you’re laughing
just that alone
turns into a smile
thank you, God
even if it’s fate’s prank
the fact that we met
is happiness
but no way that’s gonna work
come on, that’s not it
my heart is evolving
more and more
yeah, that’s not gonna work
hey, that’s not it yet
keep watching over me
forever and ever