395px

Fachada Dudosa (part. Hatsune Miku y Kasane Teto)

Satsuki

Facade Question (feat. Hatsune Miku & Kasane Teto)

安価なウソから生まれていった、
anka na uso kara umarete itta
架空のバッドジョーク。
kakuu no baddo jooku
それこそ、何光年と信じた言霊で
sore koso, nan kou nen to shinjita kotodama de
実になるようです。
jitsu ni naru you desu

強弱、美醜、その他
kyoujaku, bijuu, sonota
そんなの ひとの かって だって
sonna no hito no katte datte
けれども、何かに成ろうとする
keredomo, nanika ni narou to suru
その気持ちは、本物なんだって
sono kimochi wa, honmono nanda tte

等身大を謳った麗句が
toushindai wo utatta reiku ga
息苦しくなって。
ikigurushiku natte
そもそも なりたい
somo somo naritai
自分ってどんな 自分ですか?
jibun tte donna jibun desu ka?
言葉にならない。
kotoba ni naranai

周囲を騙して生きている僕ら
shuu i wo damashite ikite iru bokura
かわりもの ですか。
kawarimono desu ka
なんなら、何処かの誰かの
nan nara, dokoka no dareka no
巫山戯た案山子で、盛大なパロディ?
bushange ta anzan ko de, seidai na parodi?

擬態に因って、ただ体の安全を
gitai ni yotte, tada karada no anzen wo
守っていたい思考や、或いは、
mamotte itai shikou ya, arui wa
どうか、他者に受け入れられるように
douka, tasha ni ukeirerareru you ni
模索していった結果。
mosaku shite itta kekka

それぞれに、己を偽る
sorezore ni, onore wo itsuwaru
理由がちゃんとあって。
riyuu ga chanto atte
ソイツを頭ごなしに一蹴するのは
soitsu wo atama gonashi ni isshuu suru no wa
いちゃもん ってこった
ichamon tte kotta

荒唐無稽だったセンテンスで
koutou mukei datta sentence de
作り出した存在が、想定以上に
tsukuridasita sonzai ga, soutei ijou ni
キョダイマックス になっちゃって一大事だ
kyodai makusu ni nacchatte ichidaiji da
手に負えない超常で、どうにも おくびょう
te ni oenai choujou de, dou ni mo okubyou

前提、冗談だったナンセンスが
zentei, joudan datta nansensu ga
出来ちゃった机上論で、こんらん 状態
dekichatta kijou ron de, konran joutai
想像で創造を釣っちゃう、ってさ。
souzou de souzou wo tsucchao, tte sa
それこそ、ウソだと思ったんだよ。
sore koso, uso da to omottan da yo

どんな言葉も、風采も、感情さえも、
donna kotoba mo, fusai mo, kanjou sae mo
きっと実像と重ねた、ばけのかわ
kitto jitsuzou to kasaneta, bake no kawa
大抵、なんでもないような平生の錯覚に
taitei, nandemo nai you na heisei no sakaku ni
潜んでいるんじゃない?
hisonde iru n janai?

「どうせ無理だよ」なんて、言わないでさ。
douse muri da yo nante, iwanai de sa
自分だけでも、ちょっとは信じてみたら、
jibun dake demo, chotto wa shinjite mitara
あの日のウソが、いつかは
ano hi no uso ga, itsuka wa
ホントになるかもしれないぜ。
honto ni naru kamoshirenai ze

なんだか、めっちゃ悪者のような
nandaka, meccha warumono no you na
処遇で、ちょっとアンニュイ。
shoyuu de, chotto annyui
「でもでも、わりかし、皆同じもんですよね? 」
demo demo, warikashi, minna onaji mon desu yo ne?
↑話にならない (笑)
hanashi ni naranai (wara)

どんな人でも、みがわり を立てて
donna hito demo, migawari wo tatete
日々をやってくんだ。
hibi wo yatte kun da
なのに、「本当の自分」がどうだとかさあ
nanoni, \"hontou no jibun\" ga dou da toka saa
もう、冗談じゃないわ
mou, joudan janai wa

二枚舌、いや、もう三枚、四枚
nimai jita, iya, mou sanmai, yonmai
枚挙に暇ないが、
maikyou ni hima nai ga
いやはや、そんぐらいは
iyahaya, songurai wa
やっていかなけりゃ
yatte ikanakerya
ちょいキツい、理想論
choi kitsui, risouron

大体、そんな正直であると
daitai, sonna shoujiki de aru to
めのまえが まっくらに なっちゃう
me no mae ga makkura ni nacchau
であれば、ちょっと位は嘘も方便さ
de areba, chotto kurai wa uso mo houben sa
やってらんないね本当に。
yatterannai ne hontou ni

どんな、偽装も、虚勢も、風説さえも
donna, gisou mo, kyosei mo, fuusetsu sae mo
上手くやりゃ、そう、一流の
umaku yarya, sou, ichiryuu no
エンターテインメント
entateinmento
現実なんて、後から付いてくるんだ
genjitsu nante, ato kara tsuite kuru nda
間違いないでしょう?
machigai nai deshou?

僕らは実に馬鹿かもしれないけど
bokura wa jitsu ni baka kamoshirenai kedo
馬鹿と鋏は使いよう、とも言うから。
baka to hasami wa tsukaiyou, to mo iu kara
まあ、と思いつつ、
maa, to omoi tsutsu
限度はあるよね
gendou wa aru yo ne
冗句も、程々に。
jouku mo, hodohodo ni

きっと、不完全で未完成な存在だから
kitto, fukanzen de mikansei na sonzai dakara
嘘や繕いだって放ってしまう
uso ya tsukurai datte hotte shimau
それは、狡いんじゃなくて、
sore wa, zurui n janakute
怖いだけなんだ。弱い自分が。
kowai dake nanda. yowai jibun ga

いっそこのまま、虚ろに塗れたら
isso kono mama, utsuro ni muretara
それでもいいさ、もはや わるあがき だね。
sore demo ii sa, mohaya waruagaki da ne
偽物、本物、全部浚って歌い上げていく讃歌。
nisemono, honmono, zenbu suratte utaikagete iku sanka

どんな言葉も、風采も、感情さえも、
donna kotoba mo, fusai mo, kanjou sae mo
きっと実像と重ねた、ばけのかわ
kitto jitsuzou to kasaneta, bake no kawa
大抵、なんでもないような平生の錯覚に
taitei, nandemo nai you na heisei no sakaku ni
潜んでいるんじゃない?
hisonde iru n janai?

「どうせ無理だよ」なんて、言わないでさ。
douse muri da yo nante, iwanai de sa
自分だけでも、ちょっとは信じてみたら、
jibun dake demo, chotto wa shinjite mitara
あの日のウソが、いつかは
ano hi no uso ga, itsuka wa
ホントになるかもしれないぜ。
honto ni naru kamoshirenai ze

ホントかどうかは、君らが実際、
honto ka dou ka wa, kimira ga jissai
確かめてみようぜ。
tashikame te miyou ze

Fachada Dudosa (part. Hatsune Miku y Kasane Teto)

Nacida de mentiras baratas
Una broma ficticia de mal gusto
Con palabras que creí durante años luz
Se están volviendo realidad

Fuerza o debilidad, belleza o fealdad
Eso depende de la percepción de cada uno, dicen
Pero el deseo de convertirse en algo
Ese sentimiento, al menos, ¡es real!

Las palabras deslumbrantes que proclaman la magnitud de la vida
Se vuelven sofocantes
Para empezar
¿Que clase de persona quiero llegar a ser?
No encuentro las palabras para expresarlo

Vivimos engañando a quienes nos rodean
¿Somos raros?
O quizás, un espantapájaros frívolo de alguien más, en algún lugar
¿Una gran parodia?

Solo tenía en mente defender la seguridad de mi cuerpo
Mediante el mimetismo, pero quizá
Si se quiere, es el resultado de buscar a tientas
Una manera de ser aceptado por los demás

Cada persona tiene sus razones
Para pretender ser algo que no son
Y si alguien los desprecia
¡No es más que un error sin perdón!

Las frases absurdas que inventé
Dieron vida a algo que inesperadamente
Se volvió gigantesco y desesperado
Un fenómeno natural que no puedo manejar

Las tonterías que comenzaron como una broma
Comienzan a ser un argumento en papel
Ya que fue algo creado con mi imaginación
Creí que eso era una mentira más

Cualquier palabra, apariencia, incluso emoción
Todo es una simple máscara que oculta mi verdadera imagen
Como si no fuera nada, tal vez se oculta
¿En la ilusión de una vida normal?

Es imposible de todos modos, no digas eso
Si al menos tu mismo te dieras un poco de fe
La mentira de aquel día
Podría resultar ser cierta

De alguna manera esta situación
Me hace sentir como el villano
Pero, pero, en realidad, ¿no somos todos iguales?
Es graciosa la falta de sentido

No importa quien seas
Todos creamos un sustituto para sobrellevar el día a día
¿Que hay de tu verdadero yo?
Vamos, ¡ya deja de bromear!

Dos máscaras, no, tres, cuatro
Son tantas que son imposible contarlas
Pero, por Dios
Si no lo hago
¡Es imposible vivir con ideales!

Si las personas fueran siempre honestas
¡El mundo se volvería oscuro y aterrador!
Así que quizá unas cuantas mentiras sean necesarias
Para seguir adelante

Los disfraces, las mentiras y los rumores
Si se manejan bien
¡Se convierten en entretenimiento puro!
La realidad llega luego
Sin dudas, ¿verdad?

Quizá somos unos completos idiotas
Pero dicen que hasta los necios tienen su utilidad
Aunque, bueno
Siempre hay un límite
Hasta para las bromas

Somos seres incompletos y defectuosos
Por eso siempre tejemos mentiras y apariencias
No es que seamos astutos
Solo tenemos miedo de nuestras propias debilidades

Si me dejo envolver en esta falsedad
Está bien, es un último acto de resistencia
Barriendo lo falso y lo genuino por igual, para cantar un himno con todo el corazón

Cualquier palabra, apariencia, incluso emoción
Seguramente es una máscara, cubriendo quien soy en realidad
Como si no fuera nada, tal vez se oculta
¿En la ilusión de una vida normal?

Es imposible de todos modos, no digas eso
Si al menos tu mismo te dieras un poco de fe
La mentira de aquel día
Podría volverse realidad

Cierto o no, podemos comprobarlo
Por nosotros mismos

Escrita por: 32Ki / Miku Hatsune / Teto Kasane