A prop del mar
Si no vas molt de pressa
pels voltants del meu carrer,
veuràs les cases blanques
i un bar que està sempre obert.
Bicicletes que van amunt i avall,
que travessen tot el parc,
una església molt a prop del mar
i carrers amb nom de sant.
Si no vas molt de pressa
i mires al teu voltant,
veuràs portes obertes
que et conviden a passar.
Digue´m si el carrer fa olor de mar,
si fan soroll els finestrons,
si les sirenes sonen cap al tard,
si a les terrasses hi ha coloms.
Si vas a prop del mar,
si veus a la meva gent,
si vas a prop del mar,
digue´ls-hi que penso en ells.
Si no vas molt de pressa
i et pots aturar,
mira´m les seves cares,
si hi veus el temps passar.
Si en els seus ulls hi ha felicitat
i en la pell el seu treball,
si la vida segueix endavant,
com jo la puc recordar.
Si vas a prop del mar,
si veus a la meva gent,
si vas a prop del mar,
digue´ls-hi que penso en ells.
Si vas a prop del mar,
si vas a prop del meu carrer,
si vas a prop del mar,
veuràs la meva gent
Near the Sea
If you're not in a hurry
around my street,
you'll see the white houses
and a bar that's always open.
Bicycles going up and down,
across the whole park,
a church very close to the sea
and streets named after saints.
If you're not in a hurry
and look around you,
you'll see open doors
inviting you to come in.
Tell me if the street smells like the sea,
if the windows make noise,
if the sirens sound in the evening,
if there are doves on the terraces.
If you go near the sea,
if you see my people,
if you go near the sea,
tell them I'm thinking of them.
If you're not in a hurry
and can stop,
look at their faces,
if you see time passing by.
If there's happiness in their eyes
and their work on their skin,
if life goes on,
as I can remember it.
If you go near the sea,
if you see my people,
if you go near the sea,
tell them I'm thinking of them.
If you go near the sea,
if you go near my street,
if you go near the sea,
you'll see my people