Sayonara No Temae
さよならのきせつに つんと はりつめた あさの
Sayonara no kisetsu ni tsunto haritsumeta asa no
くうきを すいこんで あるいた
Kuuki wo suikonde aruita
もっと かなしくってさ もっと なくかと おもったよ
Motto kanashikutte sa motto naku ka to omotta yo
いつもの、でも どこか やっぱ ちがう あさ
Itsumo no, demo dokoka yappa chigau asa
さいごなんていうから いとおしくて すべてが
Saigo nante iu kara itooshikute subete ga
よくみてこなかった つうがくろでさえ
Yoku mite ko nakatta tsuugakuro de sae
"こんなけしきだったっけな\"
"Konna keshiki datta kke na"
わらうこえに すこしじっかんする
Warau koe ni sukoshi jikkan suru
なくすのは もどらない いま
Nakusu no wa modoranai ima
ぼくらは まだ わからない むねを こがす せいしゅんを
Bokura wa mada wakaranai mune wo kogasu seishun wo
えいがのような ばめんなんて なかった
Eiga no you na bamen nante nakatta
ほんとはね まだ さがしていたいよ
Honto wa ne mada sagashite itai yo
さよならの てまえで ぼくらは やさしくなれる
Sayonara no temae de bokura wa yasashiku nareru
ささいなことに めを つむって
Sasai na koto ni me wo tsumutte
なにがいやだったんだろう
Nani ga iya datta'n darou
だれにおこっていたんだろう
Dare ni okotte ita'n darou
にちじょうに りゆうなどないと きづく
Nichijou ni riyuu nado nai to kidzuku
こころに あいた あなに はるかぜが とおりすぎて
Kokoro ni aita ana ni harukaze ga toorisugite
いつかの きずぐち ひりひり いたむなあ
Itsuka no kizuguchi hiri hiri itamu naa
あさってには きえるよ
Asatte ni wa kieru yo
また なんでもないことに ひっしになる
Mata nande mo nai koto ni hisshi ni naru
けどね まだ あすは だめかな
Kedo ne mada asu wa dame kana
ぼくらは まだ わからない
Bokura wa mada wakaranai
すぎたときの ゆくさきも
Sugita toki no yukusaki mo
みあきた かお おどけて てを ふって
Miakita kao odokete te wo futte
あとなって こみあげてくるんだ
Ato ni natte komiagete kuru'n da
きょう てばなすものに たぶん
Kyou tebanasu mono ni tabun
とくべつなど ひとつもない
Tokubetsu nado hitotsu mo nai
ただ、すこしずつ おもいだせなくなる はへん
Tada, sukoshi zutsu omoidase naku naru hahen
おしいよ なって おもってたくて
Oshii yo natte omottetakute
ぼくらは まだ わからない むねを こがす せいしゅんを
Bokura wa mada wakaranai mune wo kogasu seishun wo
でも おもうの いつか たちどまるとき
Demo omou no itsuka tachidomaru toki
ふりかえれば みえるよ
Furikaereba mieru yo
いま
Ima
Antes del Adiós
En la temporada de adiós, caminamos absorbidos por la mañana
Respirando el aire de tristeza
Más triste de lo que pensaba, más lágrimas quería derramar
Una mañana diferente a la de siempre, algo estaba mal
Porque dije que era el final, todo se volvió querido
Ni siquiera podía ver claramente el camino de regreso a casa
'¿Fue este el paisaje?'
Me siento un poco mareado con esa risa
No puedo recuperar lo que he perdido ahora
Aún no entendemos, la juventud que quema nuestros corazones
No fue como en las películas
En realidad, todavía quiero seguir buscando
Antes del adiós, nos volvemos más amables
Cerrando los ojos a las pequeñas cosas
¿Qué fue lo que no te gustó?
¿A quién hiciste enojar?
Nos damos cuenta de que no hay razón en la vida cotidiana
El viento primaveral pasa por la herida en mi corazón
Alguna vez, esa abertura dolerá intensamente
Desaparecerá pasado mañana
Me esforzaré en algo que no tiene sentido
Pero, ¿el mañana todavía está prohibido?
Aún no entendemos
El destino del tiempo pasado
Mirando hacia atrás con caras sorprendidas
Nos acercamos corriendo
Hoy, probablemente no hay nada especial
En lo que soltamos
Solo, poco a poco, se desvanece en nuestra memoria
Duele convertirse en algo precioso...
Aún no entendemos, la juventud que quema nuestros corazones
Pero creo que algún día, cuando nos detengamos
Podremos ver si miramos hacia atrás
Ahora