Recurring Motifs in Historical Flirtings
You must be happy now I'm deafto dial tones.
And you cool bangs have gone off with him.
And to me you say, "let's just be friends!,"
the four worst words in our language.
But here's another chance.
I'll fight him a dance off and I'll win, to a slow, slow BPM.
Or you choose the tune,
my repertoire of moves is pretty huge,
just put your selection in.
You must have be happy now I sleep the day away.
And I can now see in infrared,
since my dark shades do keep the sunlight out.
But not the lochness in my head.
Motivos recurrentes en coqueteos históricos
Debes estar feliz ahora que soy sordo a los tonos de marcado.
Y tus geniales flequillos se han ido con él.
Y para mí dices, 'solo seamos amigos',
las cuatro peores palabras en nuestro idioma.
Pero aquí hay otra oportunidad.
Le pelearé en un duelo de baile y ganaré, a un ritmo lento, lento.
O elige la melodía,
mi repertorio de movimientos es bastante amplio,
solo elige tu selección.
Debes estar feliz ahora que duermo todo el día.
Y ahora puedo ver en infrarrojo,
pues mis gafas oscuras mantienen fuera la luz del sol.
Pero no al monstruo del lago en mi cabeza.