Kamisama to no Yakusoku
Pororokkaの皆さん、ですか
Pororokka no minnasan, desu ka?
お元気ですか
Ogenki desu ka?
こちら地球です、聞こえる?ぴぴ
Kochira chikyuu desu, kikoeru? pi pi
ご飯の支度ができたよ
Gohan no shitaku ga dekita yo
コードネームでドアが開くぴぴ
Koodo neemu de doa ga aku pi pi
P-E-A-C-Eです
P-E-A-C-E desu
ちょっとブルーなだけ
Chotto buruu na dake
ちょっとイビツなだけ
Chotto ibitsu na dake
ちょっと暑苦しいだけ
Chotto atsukurushii dake
お魚も、動物さんたちも
Osakana mo, doubutsusantachi mo
気婦人のスープも人間たちも
Kifujin no suupu mo ningentachi mo
温泉も美味しくていいところ
Onsen mo oishikute ii tokoro
トンで来て、遊びに来てビームで
Toun de kite, asobi ni kite biimu de!
いい子にしてないと君も
Ii ko ni shite nai to kimi mo
生肉花に食べられそう
Namanikubana ni taberare sou
ふふ、神様との約束だから
Fu fu, kamisama to no yakusoku dakara
ポジティブに行こう
Pojitivu ni ikou!
一筆書き、星の絵には
Hitofude kaki, hoshi no e ni wa
五つのとんがりが、あるでしょう
Itsutsu no tongari ga, aru deshou?
それが五つの大陸なんです
Sore ga itsutsu no dairiku nan desu
つながってるの
Tsuna gatteru no
みんな仲良し、ね
Minna nakayoshi, ne!
El compromiso con Dios
¿Cómo están todos los rockeros?
¿Están bien?
Este es el planeta Tierra, ¿me escuchan? beep beep
La cena está lista
El código de acceso abre la puerta beep beep
E-S-P-E-R-A-N-Z-A es
Solo un poco azul
Solo un poco distorsionado
Solo un poco doloroso
Los peces, los animales
Las señoras elegantes, los humanos
Los baños termales, lugares deliciosos
¡Ven a la ciudad, ven a jugar, en equipo!
Si no te portas bien
También podrías ser devorado
Jaja, es un compromiso con Dios
¡Vamos positivos!
Al dibujar con un solo trazo, en la imagen de las estrellas
¿No hay cinco dedos?
Eso es un continente de cinco dedos, ¿verdad?
¿Estás atado?
¡Todos somos amigos, ¿verdad?