395px

Carancho

Scambo

Carcará

"Brasil, 1950, êxodo rural..."

Eu vivi na cidade no tempo da desordem,
e no meio da gente minha no tempo da revolta...
Comi minha comida no meio da batalha...
AMEI
Sem ter cuidado
Olhei tudo que via sem tempo de bem ver
assim passei o tempo que me deram pra viver
A voz da minha gente se levantou
e a minha voz junto com a dela
tenho certeza que os donos da terra
ficariam muito mais contente
se não ouvisse a minha voz
a minha voz não pode muito
mas GRITARR..
e eu bem gritei... eu bem gritei.. bem gritei

"é um tempo de guerra, é um tempo sem sol..."
"sem sol, sem dó"

Carcará pega, mata e come
carcará não vai morrer de fome.
Carcará, mais coragem do que homem.
Carcará pega, mata e come!

Carcará quando vê roça queimada
sai voando e cantando:
carcará vai fazer sua caçada,
carcará come inté cobra queimada!

Quando chega o tempo da invernada
No sertão não tem mais roça queimada.
Carcará mesmo assim não passa fome.
Os borregos que nasce na baixada...

Carcará pega, mata e come
carcará não vai morrer de fome.
Carcará, mais coragem do que homem.
Carcará pega, mata e come!

Carcará é malvado, é valentão,
é a águia de lá do meu sertão.
Os borrego novinho não pode andá:
Ele puxa no imbigo inté matá.

Carcará pega, mata e come
carcará não vai morrer de fome.
Carcará, mais coragem do que homem.
Carcará pega, mata e come!

Carcará, lá no sertão
é um bicho que avoa
que nem avião.
É um pássaro malvado,
tem o bico volteado
que nem gavião.
Carcará pega, mata e come
carcará não vai morrer de fome.
Carcará, mais coragem do que homem.
Carcará pega, mata e come!

Carancho

Brasil, 1950, éxodo rural

Viví en la ciudad en el momento de la desorden
y entre mi pueblo en la época del levantamiento
Comí mi comida en medio de la batalla
ME ENCANTA
Sin tener cuidado
Miré todo lo que vi sin tiempo para ver
así que pasé el tiempo que me dieron para vivir
La voz de mi pueblo ha resucitado
y mi voz junto con la de ella
Estoy seguro de que los dueños de la tierra
sería mucho más feliz
si no escuchaste mi voz
mi voz no puede mucho
pero GRITANDO
y yo grité... Grité.. bien gritó.. bien gritó

Es un tiempo de guerra, es un tiempo sin sol
sin sol, sin piedad

Carcará atrapa, mata y come
Carcará no se morirá de hambre
Cara, más coraje que el hombre
Carcará atrapa, mata y come!

Carcarcarcará cuando veas perezoso quemado
Va volando y cantando
Carcará hará su caza
¡Carcará come inté serpiente quemada!

Cuando llegue el momento de la invernada
En el bosque no hay más tierra en llamas
Carcará todavía no se muere de hambre
Los corderos que nacen en la parte inferior

Carcará atrapa, mata y come
Carcará no se morirá de hambre
Cara, más coraje que el hombre
Carcará atrapa, mata y come!

Carcará es malvado, es bala
Es el águila en mi bosque
El nuevo cordero no puede caminar
Él tira al idiota hacia el bosque

Carcará atrapa, mata y come
Carcará no se morirá de hambre
Cara, más coraje que el hombre
Carcará atrapa, mata y come!

Cara, en el bosque
es un error que coquetea
Como un avión
Es un pájaro malvado
tiene su pico girado
Como halcón
Carcará atrapa, mata y come
Carcará no se morirá de hambre
Cara, más coraje que el hombre
Carcará atrapa, mata y come!

Escrita por: João Do Vale / Jose Cândido