Hello! Hello!
Helloとうくでよんでるこえがする
Hello touku de yonderu koe ga suru
もうなきつかれたよあけのむこうへ
Mou naki tsukareta yoake no mukou e
みみをすませば
Mimi wo sumaseba
そうどんなやくそくしていたっていつかは
Sou donna yakusoku shite itatte itsuka wa
きっとわすれちゃうそれだけのことなの
Kitto wasure chau sore dake no koto na no?
じわりじわりとむねがねつをあげる
Jiwari jiwari to mune ga netsu wo ageru
リセットされるまちもひともかぜも
Risetto sa reru machi mo hito mo kaze mo
きのうのかなしみさえも
Kinou no kanashimi sae mo
はなればなれのてとてをにぎったら
Hanareba nare no te to te wo nigittara
ふあんだってはれてなないろのメロディー
Fuan datte harete nana-iro no merodii
ずっとひとりぼっちなんて
Zutto hitori bocchi nante
なげいちゃうわたしになりたくないよ
Nagei chau watashi ni naritakunai yo
いつだってうたうようによびかける
Itsudatte utau you ni yobi kakeru
きみにとどくように
Kimi ni todoku you ni
I say: Hello! Hello!
I say: Hello! Hello!
もっといいたいことがたくさんあった
Motto iitai koto ga takusan atta
ふまんもわがままもちっぽけななやみも
Fuman mo wagamama mo chippoke na nayami mo
つたえきれずにいじけていた
Tsutae kirezu ni ijikete ita
すれちがうこともぶつかることも
Surechigau koto mo butsukaru koto mo
もうへいきこわがってないよ
Mou heiki kowagattenai yo
すきまだらけのこころがさがしてる
Sukima darake no kokoro ga sagashiteru
いつもあたたかいきみのてのひら
Itsumo atatakai kimi no tenohira
ずっとひとりじゃないよ
Zutto hitori janai yo
こどくなんてみんなかかえてるから
Kodoku nante minna kakaeteru kara
いつだってぶきようにもがいてる
Itsudatte bukiyou ni mogaiteru
なきがおのじぶんに
Nakigao no jibun ni
I say: Goodbye, goodbye
I say: Goodbye, goodbye
はなればなれのてとてをにぎったら
Hanareba nare no te to te wo nigittara
ふあんだってはれてなないろのハーモニー
Fuan datte harete nana-iro no haamonii
もっとこえをきかせて
Motto koe wo kikasete
なみだもえがおもそのままでいい
Namida mo egao mo sono mama de ii
わすれそうなおもいでなら
Wasure souna omoide nara
まだちゃんとぽけっとのなかにあるんだ
Mada chanto poketto no naka ni arunda
ずっとひとりぼっちなんて
Zutto hitori bocchi nante
なげいちゃうわたしになりたくないよ
Nagei chau watashi ni naritakunai yo
いつだってうたうようによびかける
Itsudatte utau you ni yobikakeru
きみにとどくように
Kimi ni todoku you ni
I say: Hello! Hello!
I say: Hello! Hello!
¡Hola! ¡Hola!
Hola, la voz que resuena desde lejos
Ya estoy cansada de llorar, más allá del amanecer
Si presto atención
Así, sin importar qué promesas hagamos
Seguro que al final las olvidaremos, ¿verdad?
Mi corazón late rápidamente
La ciudad que puede reiniciarse, la gente, incluso el viento
Incluso la tristeza de ayer
Si nos separamos y nos tomamos de las manos
Incluso la ansiedad se despeja con una melodía de siete colores
No quiero convertirme en alguien
Que se lamenta siempre en soledad
Siempre te llamo como si estuviera cantando
Para que puedas escucharme
Digo: ¡Hola! ¡Hola!
Había tantas cosas que quería decir
Que no pude expresar, ni siquiera las quejas ni los caprichos
Me sentía incómoda
Incluso los malentendidos y los choques
Ya no me asustan
Mi corazón lleno de brechas está buscando
Siempre la cálida palma de tu mano
No estoy sola
Porque todos cargan con la soledad
Siempre luchando torpemente
Con mi rostro lloroso
Digo: Adiós, adiós
Si nos separamos y nos tomamos de las manos
Incluso la ansiedad se despeja con una armonía de siete colores
Déjame escuchar más tu voz
Las lágrimas y las sonrisas, así como están, están bien
Si son recuerdos que parecen olvidarse
Todavía están guardados en mi bolsillo
No quiero convertirme en alguien
Que se lamenta siempre en soledad
Siempre te llamo como si estuviera cantando
Para que puedas escucharme
Digo: ¡Hola! ¡Hola!