395px

Eco

Scandal

Koe

きのうのリピートのようなスクランブル交差点で
Kinou no ripiito no you na sukuranburu kousaten de
あおすぎる空を見てた雨なら隠せることもあるのになあ
Aosugiru sora wo miteta ame nara kakuseru koto mo aru no ni naa

ものがあふれる街で何か満たされないまま
Mono ga afureru machi de nanika mitasarenai mama
レンタルしたあの映画も見ないままで返す気がした
Rentaru shita ano eiga mo minai mama de kaesu ki ga shita

ねえ今あなたは私を覚えている
Nee ima anata wa watashi wo oboeteiru?
ねえ今私はあなたを思い出してた
Nee ima watashi wa anata wo omoidashiteta

声はずっとここにあってなのにずっと響かなくて
Koe wa zutto koko ni atte na no ni zutto hibikanakute
だいじだって思いものがないわけじゃないから
Daiji datte omoi mono ga nai wake ja nai kara
かえりたいと思ってたってかえりたいと言えなくって
Kaeritai to omottetatte kaeritai to ienakutte
つよがってさみしがってそれでも明日を探してる
Tsuyogatte samishigatte soredemo ashita wo sagashiteru

笑って「またね」とつげて初めての中央線も
Waratte “mata ne” tte tsugete hajimete no chuuousen mo
気づけば慣れた足で人ごみをよけて歩いている
Kizukeba nareta ashi de hitogomi wo yokete aruiteiru

ねえ今あなたは私がどう見える
Nee ima anata wa watashi ga dou mieru?
ねえ今私はあなたに会えないかもしれない
Nee ima watashi wa anata ni aenai kamoshirenai

身もしないテレビの明かりを眺めて
Mi mo shinai terebi no akari wo nagamete
手にした携帯見慣れた名前に
Te ni shita keitai minareta namae ni
つないだ向こうで人の気も知らないで
Tsunaida mukou de hito no ki mo shiranaide
笑う声に思わず笑った
Warau koe ni omowazu waratta

声はずっとここにあってなのにずっと響かなくて
Koe wa zutto koko ni atte na no ni zutto hibikanakute
わかるよ」って「嘘でしょ?」ってはぐらかして
Wakaru yo” tte “uso desho?” tte hagurakashite
だけどなんかうれしくってだからきっと朝を待って
Dakedo nanka ureshikutte dakara kitto asa wo matte
リピートって思う今日に期待をする
Ripiito tte omou kyou ni kitai wo suru

私はずっとここにあってそれがきっと今になって
Watashi wa zutto koko ni atte sore ga kitto ima ni natte
迷いだって孤独だって当たり前にあるけど
Mayoi datte kodoku datte atarimae ni aru kedo
かえりたいと言いたかったかえりたいと言わなかった
Kaeritai to iitakatta kaeritai to iwanakatta
つよがってさみしがってそれでも私は歩いていく
Tsuyogatte samishigatte soredemo watashi wa aruiteiku

見てないあの映画を明日返しに行こう
Mitenai ano eiga wo ashita kaeshi ni ikou

Eco

En la intersección caótica como la repetición de ayer
Mirando un cielo demasiado azul, incluso la lluvia podría ocultarse

En una ciudad desbordante, sin sentirse satisfecho con nada
Devolver la película que alquilé sin siquiera verla

Oye, ¿me recuerdas ahora?
Oye, ahora estoy recordándote a ti

Aunque mi voz siempre ha estado aquí, nunca resuena
No es que no tenga algo importante en lo que pensar
Quería volver, pero no podía decirlo
Fingiendo ser fuerte, sintiéndome sola, aún buscando el mañana

Riendo, diciendo 'nos vemos' por primera vez en la línea central
Sin darme cuenta, caminando entre la multitud con pasos familiares

Oye, ¿cómo me ves ahora?
Oye, tal vez no pueda verte a ti ahora

Mirando la luz sin sentido de la televisión
Viendo un nombre familiar en el teléfono móvil que sostengo
Sin saber nada de la gente al otro lado de la línea
Me reí involuntariamente al escuchar una risa

Aunque mi voz siempre ha estado aquí, nunca resuena
'Lo entiendo', '¿es una mentira?' evadiendo la pregunta
Pero de alguna manera me siento feliz, así que seguramente esperaré a la mañana
Esperando en este día que considero repetir

He estado aquí todo este tiempo, y ahora finalmente lo entiendo
La duda, la soledad, son normales
Quería volver, quería decirlo, pero no lo hice
Fingiendo ser fuerte, sintiéndome sola, aún sigo caminando

Mañana iré a devolver esa película que no vi

Escrita por: Mami Sasazaki