Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koe
Scandal
Eco
Koe
En la intersección caótica como la repetición de ayer
きのうのリピートのようなスクランブル交差点で
Kinou no ripiito no you na sukuranburu kousaten de
Mirando un cielo demasiado azul, incluso la lluvia podría ocultarse
あおすぎる空を見てた雨なら隠せることもあるのになあ
Aosugiru sora wo miteta ame nara kakuseru koto mo aru no ni naa
En una ciudad desbordante, sin sentirse satisfecho con nada
ものがあふれる街で何か満たされないまま
Mono ga afureru machi de nanika mitasarenai mama
Devolver la película que alquilé sin siquiera verla
レンタルしたあの映画も見ないままで返す気がした
Rentaru shita ano eiga mo minai mama de kaesu ki ga shita
Oye, ¿me recuerdas ahora?
ねえ今あなたは私を覚えている
Nee ima anata wa watashi wo oboeteiru?
Oye, ahora estoy recordándote a ti
ねえ今私はあなたを思い出してた
Nee ima watashi wa anata wo omoidashiteta
Aunque mi voz siempre ha estado aquí, nunca resuena
声はずっとここにあってなのにずっと響かなくて
Koe wa zutto koko ni atte na no ni zutto hibikanakute
No es que no tenga algo importante en lo que pensar
だいじだって思いものがないわけじゃないから
Daiji datte omoi mono ga nai wake ja nai kara
Quería volver, pero no podía decirlo
かえりたいと思ってたってかえりたいと言えなくって
Kaeritai to omottetatte kaeritai to ienakutte
Fingiendo ser fuerte, sintiéndome sola, aún buscando el mañana
つよがってさみしがってそれでも明日を探してる
Tsuyogatte samishigatte soredemo ashita wo sagashiteru
Riendo, diciendo 'nos vemos' por primera vez en la línea central
笑って「またね」とつげて初めての中央線も
Waratte “mata ne” tte tsugete hajimete no chuuousen mo
Sin darme cuenta, caminando entre la multitud con pasos familiares
気づけば慣れた足で人ごみをよけて歩いている
Kizukeba nareta ashi de hitogomi wo yokete aruiteiru
Oye, ¿cómo me ves ahora?
ねえ今あなたは私がどう見える
Nee ima anata wa watashi ga dou mieru?
Oye, tal vez no pueda verte a ti ahora
ねえ今私はあなたに会えないかもしれない
Nee ima watashi wa anata ni aenai kamoshirenai
Mirando la luz sin sentido de la televisión
身もしないテレビの明かりを眺めて
Mi mo shinai terebi no akari wo nagamete
Viendo un nombre familiar en el teléfono móvil que sostengo
手にした携帯見慣れた名前に
Te ni shita keitai minareta namae ni
Sin saber nada de la gente al otro lado de la línea
つないだ向こうで人の気も知らないで
Tsunaida mukou de hito no ki mo shiranaide
Me reí involuntariamente al escuchar una risa
笑う声に思わず笑った
Warau koe ni omowazu waratta
Aunque mi voz siempre ha estado aquí, nunca resuena
声はずっとここにあってなのにずっと響かなくて
Koe wa zutto koko ni atte na no ni zutto hibikanakute
'Lo entiendo', '¿es una mentira?' evadiendo la pregunta
わかるよ」って「嘘でしょ?」ってはぐらかして
Wakaru yo” tte “uso desho?” tte hagurakashite
Pero de alguna manera me siento feliz, así que seguramente esperaré a la mañana
だけどなんかうれしくってだからきっと朝を待って
Dakedo nanka ureshikutte dakara kitto asa wo matte
Esperando en este día que considero repetir
リピートって思う今日に期待をする
Ripiito tte omou kyou ni kitai wo suru
He estado aquí todo este tiempo, y ahora finalmente lo entiendo
私はずっとここにあってそれがきっと今になって
Watashi wa zutto koko ni atte sore ga kitto ima ni natte
La duda, la soledad, son normales
迷いだって孤独だって当たり前にあるけど
Mayoi datte kodoku datte atarimae ni aru kedo
Quería volver, quería decirlo, pero no lo hice
かえりたいと言いたかったかえりたいと言わなかった
Kaeritai to iitakatta kaeritai to iwanakatta
Fingiendo ser fuerte, sintiéndome sola, aún sigo caminando
つよがってさみしがってそれでも私は歩いていく
Tsuyogatte samishigatte soredemo watashi wa aruiteiku
Mañana iré a devolver esa película que no vi
見てないあの映画を明日返しに行こう
Mitenai ano eiga wo ashita kaeshi ni ikou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Scandal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: