395px

Las Rosas

Schandmaul

Die Rosen

Ich sehe sie in meinem Garten,
wunderschön - so zart, so fein,
ich liebe, sie ich bin verfallen,
liebe es, ihnen nah zu sein.

Ich treffe sie, sie treffen mich,
rühren tief in meinem Herz,
und wenn ich ihre Blüten küss,
dann spür ich tief in mir den Schmerz,
dann spür ich tief in mir den Schmerz.

Ich küss die Rosen,
küss das Licht,
doch keine sagt: "Ich liebe Dich!"

Ich küss die Rosen,
küss das Licht.

Ich küss die Rosen,
küss das Licht,
doch keine sagt: "Ich liebe Dich!"

Ich küss die Rosen,
küss das Licht.

Kein Wort ist je von Nöten,
es ist allein der Blick, der zählt.
Der feuchte Tau die Domen kühlt,
und mir meine Welt zerwühlt.

So wunderschön sie anzusehen,
dem Duft kann ich nicht widerstehen,
so einzigartig die Gestalt,
doch bleiben Zweifel stets bestehen,
doch bleiben Zweifel stets bestehen.

Ich küss die Rosen,
küss das Licht,
doch keine sagt: "Ich liebe Dich!"

Ich küss die Rosen,
küss das Licht.

Ich küss die Rosen,
küss das Licht,
doch keine sagt: "Ich liebe Dich!"

Küss die Rosen,
küss das Licht.

Zupf mit den Lippen Rosenblüten,
bis die Einzige bleibt stehen,
und sie fragt: "Sag, liebst Du mich?"
und ich sag: "Ich liebe Dich!"

Ich küss die Rosen,
küss das Licht,
und sie sagt: "Ich liebe Dich!"

Ich küss die Rosen,
küss das Licht.

Ich küss die Rosen,
küss das Licht,
und sie sagt: "Ich liebe Dich!"

Ich küss die Rosen,
küss das Licht.

Las Rosas

Las veo en mi jardín,
hermosas - tan delicadas, tan finas,
las amo, estoy cautivado,
amo estar cerca de ellas.

Las encuentro, me encuentran,
remueven profundamente mi corazón,
y cuando beso sus pétalos,
siento el dolor profundo en mí,
siento el dolor profundo en mí.

Beso las rosas,
beso la luz,
pero ninguna dice: 'Te amo!'

Beso las rosas,
beso la luz.

Beso las rosas,
beso la luz,
pero ninguna dice: 'Te amo!'

Beso las rosas,
beso la luz.

Nunca se necesita una palabra,
es solo la mirada la que cuenta.
El rocío húmedo enfría las cúpulas,
y desordena mi mundo.

Tan hermosas de ver,
no puedo resistir al aroma,
tan única su forma,
pero siempre quedan dudas,
pero siempre quedan dudas.

Beso las rosas,
beso la luz,
pero ninguna dice: 'Te amo!'

Beso las rosas,
beso la luz.

Beso las rosas,
beso la luz,
pero ninguna dice: 'Te amo!'

Beso las rosas,
beso la luz.

Arranco pétalos de rosas con los labios,
hasta que solo quede una,
y ella pregunta: '¿Me amas?'
y yo respondo: '¡Te amo!'

Beso las rosas,
beso la luz,
y ella dice: '¡Te amo!'

Beso las rosas,
beso la luz.

Beso las rosas,
beso la luz,
y ella dice: '¡Te amo!'

Beso las rosas,
beso la luz.

Escrita por: Anna Kränzlein / Birgit Muggenthaler-Schmack / Martin Duckstein / Matthias Richter / Stephan Brunner / Thomas Lindner