395px

Juramento

Schandmaul

Schwur

Schwerter, Leiber,
atemlose Bilder, die im Kopf gebannt,
Messerstiche, Schläge, Spannung,
in die Haut gebrannt.

Hier am Feuer, Ort der Zuflucht,
wo ich immer Ruhe fand,
vor den Fratzen, Götzen, Blitzen,
die der Kriegsgott mir gesandt.

Wie von Sinnen im Getümmel,
hob Ich an zum Todesstoß,
doch da sah ich jene Augen,
"Halte ein!" so ihr Gebot.

Eis legt sich sanft auf die Sinne,
wenn der Toten Stimme spricht:
"Sei der Träger dieses Ringes,
trag ihn heim, vergiss mein nicht!"

Ich hab es Dir geschworen,
meine Worte sind die Welt,
diese Kraft mich stetig hält!
Ich hab es Dir geschworen,
dieser Zauber drängt mich weiter,
auf dem Weg zu Sieg und Scheitern!
Ich hab es Dir geschworen!

Rastlos reit ich durch die Lande,
dorthin, wo der Ring mich weist,
und nun spür ich jene Bande,
die Erlösung mir verheißt.

Und da sehen mich diese Augen,
aus dem Blick des alten Manns,
scheint, er will dem Blick nicht trauen.
denn er hat den Ring erkannt.

Ich hab es Dir geschworen,
meine Worte sind die Welt,
diese Kraft mich stetig hält!
Ich hab es Dir geschworen,
dieser Zauber drängt mich weiter,
auf dem Weg zu Sieg und Scheitern!
Ich hab es Dir geschworen!

Diesen hab ich einst besessen,
er trägt des Krieges Fluch.
Ich will die Kraft des Ringes brechen,
lange habe ich ihn gesucht.
Vor langer Zeit wurd er gestohlen
und es brach Krieg herein.
Ich muss ihn ganz und gar zerstören,
erst dann kann Frieden sein!

Ich hab es Dir geschworen,
meine Worte sind die Welt,
diese Kraft mich stetig hält!
Ich hab es Dir geschworen,
dieser Zauber drängt mich weiter,
auf dem Weg zu Sieg und Scheitern!
Ich hab es Dir geschworen!

Juramento

Espadas, cuerpos,
imágenes sin aliento grabadas en la mente,
punzadas de cuchillo, golpes, tensión,
quemados en la piel.

Aquí junto al fuego, refugio,
donde siempre encontré paz,
frente a las caras, ídolos, destellos,
que el dios de la guerra me envió.

Como enloquecido en la refriega,
me preparé para el golpe mortal,
pero entonces vi esos ojos,
'¡Detente!' fue su orden.

El hielo se posa suavemente en los sentidos,
cuando la voz de los muertos habla:
'Sé el portador de este anillo,
llevándolo a casa, no me olvides nunca.'

Te lo he jurado a ti,
mis palabras son el mundo,
esta fuerza me sostiene constantemente.
¡Te lo he jurado a ti,
este hechizo me impulsa hacia adelante,
en el camino hacia la victoria y el fracaso!
¡Te lo he jurado a ti!

Cabalgo incansablemente por las tierras,
hacia donde el anillo me guía,
y ahora siento esas ataduras,
que me prometen redención.

Y entonces esos ojos me miran,
desde la mirada del anciano,
parece que no quiere creer lo que ve,
pues ha reconocido el anillo.

Te lo he jurado a ti,
mis palabras son el mundo,
esta fuerza me sostiene constantemente.
¡Te lo he jurado a ti,
este hechizo me impulsa hacia adelante,
en el camino hacia la victoria y el fracaso!
¡Te lo he jurado a ti!

Una vez poseí este anillo,
lleva la maldición de la guerra.
Quiero romper el poder del anillo,
lo he buscado durante mucho tiempo.
Hace mucho tiempo fue robado
y la guerra estalló.
Debo destruirlo por completo,
solo entonces habrá paz.

Te lo he jurado a ti,
mis palabras son el mundo,
esta fuerza me sostiene constantemente.
¡Te lo he jurado a ti,
este hechizo me impulsa hacia adelante,
en el camino hacia la victoria y el fracaso!
¡Te lo he jurado a ti!

Escrita por: Anna Kränzlein / Birgit Muggenthaler-Schmack / Martin Duckstein / Matthias Richter / Stephan Brunner / Thomas Lindner