Helene
Je suis Hélène d'Azur
Je suis Hélène Fond de la mer
Je suis Hélène sur les falaises
Je suis Hélène sur l'horizon
Ma splendeur rayonne sur les vagues
Mon étoile luit pour tous les hommes
Je veux voler car je suis seule
Je suis Hélène la Seule
Le ciel est rouge comme sang
Seht, der Himmel ist rot wie Blut
Je suis Hélène des rêves
Je suis Hélène arc-en-ciel
Je suis Hélène sur les nuages
Je suis Hélène qui sourit
Entre moi et les hommes
C'est une distance de la beauté et du vice
Mon sourire m'est donné pour
Ma longue route à travers le ciel et la mer
La mer est noire comme la nuit
Seht, das Meer ist schwarz wie die Nacht
Comme la tempête résonne
Elle couvre ma voix
Perdue dans le deuil infini
Tout ça - j'aurai oublié une fois
Wie der Sturm braust
Übertönt er meine Stimme
Verschlungen von der allgewaltigen Trauer
Bleibt mir nur noch das Vergessen
Helene
Soy Helena de Azur
Soy Helena del Fondo del mar
Soy Helena en los acantilados
Soy Helena en el horizonte
Mi esplendor brilla en las olas
Mi estrella brilla para todos los hombres
Quiero volar porque estoy sola
Soy Helena la Única
El cielo es rojo como sangre
Miren, el cielo es rojo como la sangre
Soy Helena de los sueños
Soy Helena arcoíris
Soy Helena en las nubes
Soy Helena que sonríe
Entre yo y los hombres
Hay una distancia de belleza y vicio
Mi sonrisa me es dada para
Mi largo camino a través del cielo y el mar
El mar es negro como la noche
Miren, el mar es negro como la noche
Como la tormenta resuena
Cubre mi voz
Perdida en el duelo infinito
Todo eso - habré olvidado alguna vez
Como la tormenta ruge
Ahoga mi voz
Devorada por el duelo omnipotente
Solo me queda el olvido