395px

En el Océano

Schock

Am Ozean

Die mutter steht am ozean
Sie sieht hinaus und fragt sich dann:
Warum, oh herr, warum nicht ich?
Der schmerz treibt tränen ins gesicht
Die rufe treiben mit dem wind
Sind auf der suche nach dem kind

Liebste mutter, trauer nicht
Wisch die tränen vom gesicht
Wie es ist so soll es sein
Ich wart auf dich ich bin daheim

Das kind treibt weit ins meer hinaus
Direkt hinein ins sternenhaus
Am horizont die mutter steht
Weinend auf zum himmel fleht
Ach gib mir doch zurück mein kind
Doch ihre bitte stirbt im wind

Liebste mutter, trauer nicht
Wisch die tränen vom gesicht
Wie es ist so soll es sein
Ich wart auf dich ich bin daheim

Der kleine prinz verschollen im meer
Auch wenn es schmerzt, dein platz bleibt leer
Er sitzt auf einem sternenfleet
Spricht zum himmel ein gebet

Liebste mutter, trauer nicht
Wisch die tränen vom gesicht
Wie es ist so soll es sein
Ich wart auf dich ich bin daheim
Bin daheim
Bin daheim
Bin daheim
Bin daheim

En el Océano

La madre está en el océano
Ella mira hacia afuera y se pregunta entonces:
¿Por qué, oh Señor, por qué no yo?
El dolor hace que las lágrimas caigan en su rostro
Los gritos se llevan con el viento
Están en busca del niño

Querida madre, no llores
Limpia las lágrimas de tu rostro
Como es, así debe ser
Te espero, estoy en casa

El niño se aleja hacia el mar
Directo hacia la casa de las estrellas
En el horizonte la madre está
Llorando hacia el cielo ruega
Oh, devuélveme a mi hijo
Pero su súplica muere en el viento

Querida madre, no llores
Limpia las lágrimas de tu rostro
Como es, así debe ser
Te espero, estoy en casa

El pequeño príncipe perdido en el mar
Aunque duela, tu lugar queda vacío
Él está sentado en una flota de estrellas
Reza una oración al cielo

Querida madre, no llores
Limpia las lágrimas de tu rostro
Como es, así debe ser
Te espero, estoy en casa
Estoy en casa
Estoy en casa
Estoy en casa
Estoy en casa

Escrita por: