Look at me
ふたりであるいたかえりみち
futari de aruita kaeri michi
どきどきこどうとめられす
dokidoki kodou tomeraresu
ふざけてるふりした
fuzaketeru furishita
(*)どうしてききわけがないの
(*)doushite kikiwake ga nai no?
こんなにもむねがいたい
konna ni mo mune ga itai
わかってるけれどかくせないとめられない
wakatteru keredo kakusenai tomerarenai
(**)だめねあなたのことばがむねをしめつける
(**)dame ne anata no kotoba ga mune wo shimetsukeru
[kizuite...]こころのなかでただくりかえすだけ
[kizuite...] kokoro no naka de tada kurikaesu dake
そばにいさせて
soba ni isasete
みつめるしせんがあつくなる
mitsumeru shisen ga atsukunaru
いけないどうすればいいの
ikenai dousureba ii no?
おしえてよかみさま
oshiete yo kami sama
もしもゆるされるのならゆめにみたように
moshimo yurusareru no nara yume ni mita you ni
そっとそのむねとびこみはなれないもうにどと
sottosono mune tobikomi hanarenai mou nidoto
(***)おねがいわたしをみつめてもっとまっすぐに
(***)onegai watashi wo mitsumete motto massugu ni
いえないことばがまたひとつせつなくきえた
ienai kotoba ga mata hitotsu setsunaku kieta
だきしめなくて
dakishime nakute
(*)Repeat
(*)Repeat
(**)Repeat
(**)Repeat
(***)Repeat
(***)Repeat
そばにいさせて
soba ni isasete
Regarde-moi
Nous marchions ensemble sur le chemin du retour
Mon cœur s'emballe, je ne peux pas l'arrêter
Je fais semblant de rigoler
(*) Pourquoi tu ne comprends pas ?
Ça fait tellement mal au cœur
Je le sais, mais je ne peux pas le cacher, je ne peux pas m'en empêcher
(**) C'est pas possible, tes mots me serrent le cœur
[kizuite...] Je ne fais que répéter dans mon esprit
Laisse-moi être près de toi
Mon regard se fait brûlant
C'est pas bon, que dois-je faire ?
Dis-le-moi, ô Dieu
Si je pouvais être pardonnée, comme dans un rêve
Je plongerais doucement dans ton cœur, je ne voudrais plus jamais en sortir
(***) S'il te plaît, regarde-moi, plus intensément
Les mots que je ne peux pas dire s'éteignent encore une fois avec douleur
Ne me serre pas dans tes bras
(*)Répéter
(**)Répéter
(***)Répéter
Laisse-moi être près de toi